SITUATION IS THE SAME - превод на Български

[ˌsitʃʊ'eiʃn iz ðə seim]
[ˌsitʃʊ'eiʃn iz ðə seim]
ситуацията е същата
situation is the same
situation is similar
положението е същото
situation is the same
the position is the same
situation is similar
положението е подобно
situation is similar
situation is the same
ситуацията е еднаква
the situation is the same
ситуация остава същата

Примери за използване на Situation is the same на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the world of sports betting the situation is the same.
В света на спортните залагания ситуацията е същата.
In every state the situation is the same.
Във всяка страна положението е същото.
In a lot of EU countries the situation is the same.
В много източноевропейски страни ситуацията е същата.
Rositsa Avela: In Bulgaria, the situation is the same.
Росица Авела: В България положението е същото.
At work, the situation is the same.
При търсенето на труд, ситуацията е същата.
And in the rest of the country the situation is the same.
В останалата част на страната положението е същото.
The situation is the same at most of the other apartments too.
Почти същата е ситуацията с останалите видове апартаменти.
His and my situation is the same.
Твоята и моята ситуация е същата като неговата.
The situation is the same in other villages in the region too.
Същото е положението и в другите села от района.
The situation is the same with the newspapers.
Същото е положението и при вестниците.
Only there the situation is the same- exceeding of information ceiling for acquaintances of second range,
Там, обаче, ситуацията е същата- надвишаване на информационния таван за познатите от втори ранг,
The situation is the same as in example 1,
Положението е същото като в пример 1, но сега B
Salmon oil is present in all spiders, here the situation is the same as in canned food- its mass fraction is too small to expect real benefits from it.
Във всички паяци има масло от сьомга, тук ситуацията е същата като в консервираната храна- масовата й фракция е твърде малка, за да се очакват реални ползи от нея.
With Nice, the situation is the same without big names in the summer except for Wesley Snyder.
При Ница положението е същото, без големи имена пре лятото освен Уесли Снайдер.
Keep in mind that this is no exception- for the rest of the matches the situation is the same.
Имайте предвид, че това не са изключения- при останалите мачове ситуацията е същата.
civil defense authorities state the situation is the same across the country.
властите на Гражданска защита твърдят, че ситуацията е еднаква в цялата страна.
In the boots, as with the other shoes and sandals, the situation is the same- dynamic,
При ботушите, както и при останалите обувки и сандали, положението е същото- динамика,
If a number from 2nd 12 comes out, the situation is the same- you will be even.
Ако се падне число от вторите 12, положението е същото- квит сте.
The situation is the same in the Northern U.S.,
Същата е ситуацията и на север в САЩ,
the cantonal budget cannot honour and,">I also think, the situation is the same with a number of other cantons.".
Мисля също, че ситуацията е същата в още много кантони.".
Резултати: 54, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български