SO FREELY - превод на Български

[səʊ 'friːli]
[səʊ 'friːli]
толкова свободно
so freely
so free
so liberally
as fluently
толкова щедро
so generously
so generous
so lavishly
less than generous
so freely
така волно

Примери за използване на So freely на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But above all these things, he will be remembered for the kindly help he gave so freely to his students and colleagues.
Но над всички тези неща, той ще се запомнят за любезно да му даде толкова свободно с неговите ученици и колеги.
or to talk so freely about his traumatic childhood.
или говорел толкова свободно за травматичното си детство.
We learn that in order to keep what we have been given so freely, we must give it away.
Научаваме, че за да запазим това, което ни е дадено толкова свободно и безкористно, ние трябва да даваме.
keep what we have been so freely given, we must give it away to keep it.
което ни е дадено толкова свободно и безкористно, ние трябва да даваме.
It is fascinating to watch how people use this term so freely as if speech itself can be criminal.
Интересно е как хората използват този термин толкова свободно, сякаш словото може да е престъпление.
Those who reject the mercy so freely proffered, will yet be made to know the worth of that which they have despised.
Онези, които отхвърлят така свободно предоставената милост, все пак ще познаят стойността на онова, което са презирали.
Those who reject the mercy so freely offered, will yet be made to know the worth of that which they have despised.
Онези, които отхвърлят така свободно предоставената милост, все пак ще познаят стойността на онова, което са презирали.
the framework for leadership that this learned man so freely shares.
рамка за лидерство, които този образован човек така свободно споделя.".
asserting such declarations so freely?
преди така свободно да ги заявяваме?
And what great achievement has he to his credit that entitles him to use the word'impossible' so freely?"?
И какво толкова е постигнал самият той, че да си служи с думата"невъзможно" така свободно?
One of the most interesting novelties of the volume was the so-called'moving trihedrals' for twisted curves as well as surfaces so freely used in writings of Darboux and others.
Един от най-интересните новости от обема е така наречената"се движат trihedrals" за усукана криви, както и повърхности, така свободно да използват в писание на Darboux и др.
Indeed, copies flow so freely we could think of the internet as a super-distribution system,
Всъщност, интернет протича толкова свободно, че човек би могъл да си го представи като супер-система за разпространение,
feel all that beauty of Love that once again is flowing so freely through you.
чувствате цялата красота на Любовта, която отново тече толкова свободно през вас.
for many of you nothing stands between, and you are so freely attaching yourself to the wisdom your Higher Self is sharing with you.
с Висшия ви Аз, защото сега за много от вас нищо не стои помежду ви и вие така свободно се прикрепяте към мъдростта, която Висшия ви Аз споделя с вас.
feel all that beauty of Love that once again is flowing so freely through you.
почувствате цялата тази красота на Любовта, която още веднъж тече така свободно чрез вас.
wish that you express your desires so freely as they are making you happy,
желая вие да изразявате желанията си така свободно, както те ви правят щастливи,
From the early times of our childhood- when we grapple with our first words- to the days when words flow so freely onto a high school term paper
Още от ранно детство- когато научаваме първите си думи- до деня, в който те се“леят” така свободно върху листа в училище или когато ни защитават по време на спор,
this remembrance will trigger the rapid growth as you flow so freely and easily through the lessons of the realms you had already mastered.
това спомняне ще доведе до бърз растеж, тъй като вие плавате така свободно и лесно през уроците на царствата, които някога сте усвоили.
thousands of Jews could have been saved because the Germans could not have acted so freely without the consent and connivance of their allies.
в моята страна Италия- хиляди евреи са могли да бъдат спасени, защото немците нямаше да могат да действат така свободно без одобрението и съучастничеството на техните съюзници.
on the guidance of that good spirit of the Universe Son, which so freely has been poured out upon all flesh.
на ръководството на добрия дух на Вселенския Син, така щедро излят върху всичката плът.
Резултати: 51, Време: 0.0418

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български