SO I GOTTA - превод на Български

[səʊ ai 'gɒtə]
[səʊ ai 'gɒtə]
така че трябва
so you need
so you should
so you have to
so you must
so i gotta
so i got
така че аз трябва
so i have to
so i need
so i should
so i got
so i gotta
so i must

Примери за използване на So i gotta на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm on camera so I gotta dance for someone or my bosses will fire me.
Гледат ме на камера, така че трябва да танцувам, иначе шефовете ще ме уволнят.
It won't lock to a glide slope, so I gotta do that manually,
Той няма да се заключва с наклон плъзгане, така че аз трябва да го направя ръчно,
So I gotta say Liber8, they're trying to shake
Така че трябва да кажа Освобождение… Те се опитват да разклатят доверието в системата
he's gonna dump me, so I gotta dump him.
може да си намери по-добър от мен, ще ме зарежи, така че аз трябва да го зарежа.
It's-- it's getting late, and I have an early flight tomorrow, so I gotta-- I gotta go to bed.
Става… става късно, а аз имам ранен полет утре така че трябватрябва да си лягам.
Nothing,'cause I don't have one, so I gotta make it on my own.
Нищо, защото не е нужно един,, така че аз трябва да го направя сам.
Well, I e-mailed my Conde' Nast contact, Epperly, but I got an auto response saying she doesn't work there anymore, so I gottaI gotta Facebook her.
Добре, пратих е-мейл на жената, при която стажувах, Epperly, но получих отговор, че тя не работи вече там, така че трябва да я намеря във Фейсбук.
Which is probably already in, so I gotta get going.
които сигурно са пристигнали, така че трябва да вървя.
I hear there's a lot of troubled teens in dayton, So I gotta move on.
Чух, че има много проблеми тийнейджъри в Дейтън, така че трябва да ида.
So I gotta say, I don't think a career in acting is the right choice for you two!
Така, че трябва да ви предупредя, че актьорската професия, не е за вас!
because I got this warrant, so I gotta do this kind of work.
заради това обвинение така, че трябва да работя такава работа.
So I gotta have fun… but, at the time, I didn't know at all…[die].
Затова трябва да се забавлявам. Въпреки това за момента въобще не знаех,[умри].
But Professor Marillo hooked me up with a volunteer job at the Student Health Center for extra credit, so I gotta work.
Марило ме записа доброволка в студентския здравен център, за допълнителен кредит и трябва да работя.
I can't take it to my apartment'cause I can't let Sofia know what I did, so I gotta leave it here overnight.
Не мога да го оставя в апартамента ми, защото не искам София да разбира, затова трябва да го оставя тук за нощта.
Turns out this old house is lacking in storage space, so I gotta make some tough decisions. You gonna keep these neckties?
Оказа се, че в тави стара къща липсва пространство, затова трябва да направя някой трудни решения?
it's important to her, so I gotta do it.
това е важно за нея. И затова трябва да го направя.
So I gotta ask you.
Така че трябва да те питам нещо.
So I gotta stay big.
Значи трябва да остана голям.
So I gotta get back.
Трябва да се връщам.
So I gotta get home.
Трябва да се прибера.
Резултати: 2004, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български