SO I USED - превод на Български

[səʊ ai juːst]
[səʊ ai juːst]
затова използвах
so i used
that's why i used
така че използвах
so i used
затова ползвах

Примери за използване на So i used на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It wasn't enough to cover expenses, so I used money from new investors to pay out existing ones.
Нямах достатъчно да покрием разходите,, така че използвах парите от нови инвеститори, за да платя старите ни.
My grandfather taught me to bug turpentine bugs, so I used all that youth and used it.
Дядо ми ме научи да бъда с моркови грешки, затова използвах цялата тази младост и я използвах..
So I used the butter dish,
Така че използвах масло ястие,
I knew they would definitely do it this way, so I used the opportunity to examine their xinxing in everything they arranged
Знаех, че те определено ще го направят по този начин, така че използвах възможността да изпитам техния Шиншин във всичко,
Somewhere I read that these insects are more attracted to food than water, so I used the"Dohloks" instead of a dripping faucet in the kitchen.
Някъде четох, че тези насекоми са по-привлечени от храната, отколкото от водата, така че използвах"Долокс", вместо кървав кран в кухнята.
Oh, well, duh. The real rent is way lower than what I told you, so I used the extra money, and I bought the purse.
Наема е по-нисък, а не колкото ти казах, така че използвах парите, за да купя чантата.
I couldn't reach his driver, so I used the"Find My Phone" app on his laptop.
не можах да се свържа с шофьора му, така че използвах приложението"Find My Phone" на лаптопа му.
I wasn't sure about the weather, so I used the key.
не бях сигурен за времето, така че използвах ключа.
So Alison wanted me to go down to Collingwood to cover Verna's funeral, so I used the power of delegation to send one of the junior reporters.
Така Алисън искаше да слязат до Колингууд за погребението на Върна, Така че използвах силата на делегиране да изпратя един от младшите репортери.
When I needed to take Rhoda to a hospital I took her to the best place, so I used the money.
Когато имах нужда, да заведа Рода в болница, я заведох в най-доброто място, така че използвах парите.
As I gained a lot of weight I felt fatigue in muscles so I used to crawl to go upstairs.
Както натрупала доста тегло се чувствах умора в мускулите, така че използва да пълзи, за да се качим горе.
she used the fact that“they would granted similar leave to a student who was training to be an Olympic skier, so I used precedent to my advantage
е било по-трудно за убеждаване, но тя използва факта, че"бяха дали подобен отпуск на ученик, който тренираше за олимпийски скиор, така че използвах прецедента в моя полза
in school I used to not reach the chalkboard with this, so I used to point with this, and they called my father in
в училище не достигах до черна дъска с този, така че използвах този пръст за да посочвам
I had been used to Outlook Express so I used it's successor in Vista which is Windows Mail
I са били използвани за Outlook Express, така че използва наследник е в Vista, която е Windows Mail
So I use words of emotion to connect with people's experience.
Така че използвам думи, говорещи за чувства, за да създам връзка с преживяванията на хората.
They like sweetness, so I use brown bananas and beer.
Обичат сладкото, така че използвам презрели банани и бира.
Fill in the template-“I want to achieve[outcome], so I use[product name]”.
Попълнете шаблона-"Искам да постигна[резултат], така че използвам[име на продукта]".
I am in computer sales, so I use one ALL day long.
Аз съм в продажбите на компютри, така че използвам един цял ден.
So I use the doggy door walk through the house,
Така че използвах тази врата, минах през къщата,
So I use the Box to travel back to the past I discover that you kill yourself!
Така че използвах Кутията за да се върна назад във времето и открих, че се самоубиваш!
Резултати: 54, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български