SPENT THE REST OF HIS LIFE - превод на Български

[spent ðə rest ɒv hiz laif]
[spent ðə rest ɒv hiz laif]
прекарал остатъка от живота си
spent the rest of his life
spent the remainder of his life
прекарва остатъка от живота си
spent the rest of his life
spent the remainder of his life
прекарали остатъка от живота си
spent the rest of his life
прекара остатъка от живота си
spend the rest of his life
прекарва останалата част от живота си

Примери за използване на Spent the rest of his life на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Renamed Paul, the apostle spent the rest of his life preaching and writing about God's mercy.
Прекръстен на Павел, апостолът прекара остатъка от живота си, проповядвайки и пишейки за Божията милост.
In 1892 he returned to Münster as professor of mathematics and he spent the rest of his life there submerged in teaching,
През 1892 Завръща се в Мюнстер като професор по математика и той прекарали остатъка от живота си там потопена в преподаването,
Mitrokhin spent the rest of his life in Britain under a false name
Митрохин прекарва остатъка от живота си във Великобритания с фалшиво име
Tesla spent the rest of his life trying to figure out how to bring us back, but he was never able to in his lifetime.
Тесла прекарал остатъка от живота си, опитвайки се, да ни върне обратно но нещо не му се получило.
my grandfather spent the rest of his life trying to track down something he called the Thule Society.
дядо ми прекара остатъка от живота си в опити да проследи нещо, което той наричаше Общество Туле.
He spent the rest of his life in the United States,
Той прекарали остатъка от живота си в Съединените щати,
Amundsen only lead that one expedition to the pole, but spent the rest of his life exploring until he disappeared near Bear Island while assisting in a rescue mission.
Амундсен прави само една експедиция до полюса, но прекарва остатъка от живота си като изследовател, докато не изчезва при спасителна мисия близо до остров Беър.
De Las Casas spent the rest of his life trying to protect the helpless native people.
Де Лас Касас прекарал остатъка от живота си опитвайки се да помогне на беззащитните хора.
He instead spent the rest of his life celibate, while teaching
Вместо това той прекара остатъка от живота си в безбрачие, докато преподава
In 1919 he was promoted to professor at Warsaw and he spent the rest of his life there.
През 1919 г. е превърната професор във Варшава и той прекарали остатъка от живота си там.
Hizir spent the rest of his life battling Christian forces,
Хъзър прекарал остатъка от живота си борейки се с различни християнски врагове,
He was pronounced unfit to stand trial and spent the rest of his life in a psychiatric facility.
За съжаление процедурата е неуспешна, и дамата прекарва остатъка от живота си в психиатрична клиника.
And then he promptly went and spent the rest of his life painting comforting pictures of a kinder simpler world.
После изведнъж замина и прекара остатъка от живота си рисувайки утешителни картини за един по-мил, по-прост свят.
He was appointed to Edinburgh University in 1.925 where he spent the rest of his life.
Той бе назначен за Единбург университет през 1925 година, където прекарали остатъка от живота си.
bought a van, and spent the rest of his life as a mobile dog groomer.
купил си ван и прекарал остатъка от живота си, гледайки кучета.
he settled in England in 1870 and spent the rest of his life there.
той се установява в Англия през 1870 г. и прекарва остатъка от живота си там.
returned three years later and spent the rest of his life there.
върне три години по-късно и прекарали остатъка от живота си там.
he settled in England in 1870 and spent the rest of his life there.
той се установява в Англия през 1870 г. и прекарва остатъка от живота си там.
ibn al-Haytham fled from Egypt to Syria where he spent the rest of his life.
ибн ал-Haytham избягали от Египет към Сирия, където прекарали остатъка от живота си.
Petrarch decided to settle down in Padua in 1367 and spent the rest of his life engaging in religious exercises.
Към 1367 Петрарка се установява в Падуа, където прекарва остатъка от живота си в религиозно съзерцание.
Резултати: 61, Време: 0.0713

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български