SPENT THE REST - превод на Български

[spent ðə rest]
[spent ðə rest]
прекара остатъка
spend the rest
spend the remainder
прекарва остатъка
spent the rest
spent the remainder
lived out the rest
прекарали останалата част
spent the rest
прекарва останалата част
spent the rest
прекарал остатъка
spent the rest
spent the remainder
прекарали остатъка
spent the rest
прекара останалата част
spent the rest
прекарах остатъка
i spent the rest
прекарват остатъка
spend the rest
spent the remainder
прекарал останалата част
spent the rest

Примери за използване на Spent the rest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adam Rainer spent the rest of his days unable to stand on his own.
Адам Райнер прекарва остатъка от дните си неспособен да седи изправен.
Meg spent the rest of the day with Anna.
Рой прекарал останалата част от деня с Робърт.
There he spent the rest of his life.
Там той прекарал остатъка от живота си.
He spent the rest of his life wandering the Earth alone.
Той прекара остатъка от живота си скитайки по земята сам.
He spent the rest of his childhood and teen years in
Той прекарва остатъка от детството си и тийнейджърските години в
And Andrew spent the rest of the day with Jesus.
Рой прекарал останалата част от деня с Робърт.
Galileo spent the rest of his life under house arrest.
Галилей прекарал остатъка от живота си под домашен арест.
Spent the rest of his long life making sure his ring was charged.".
Прекара остатъка от живота си, грижейки се Пръстена му да е зареден.".
He was found guilty and spent the rest of his life in jail.
В крайна сметка е признат за виновен и прекарва остатъка от живота си в затвора.
He returned to Gilly where he spent the rest of his life.
После се преселил в Галия, където прекарал остатъка от живота си.
Sharon spent the rest of the afternoon at the market.
Родри прекара остатъка от вечерта в кухнята.
His family fled to Uganda, where he spent the rest of his childhood.
Семейството му бяга в Уганда, където прекара остатъка от детството си.
She remained unmarried and spent the rest of her life at a church.
Тя останала неомъжена и прекарала остатъка от живота си в църква.
These people spent the rest of their lives on this ship because of me!
Тезихора прекараха остатъка от живота си, на този кораб заради мен!
Spent the rest of the day in his pjs.
След това прекарвал остатъка от деня в свои заешки си работи.
Spent the rest of the night jamming on the open road.
Прекарахме остатъка от нощта, забивайки на улицата.
The two spent the rest of the summer together.
Прекараха остатъка от лятото заедно.
Paul spent the rest of his life telling people about Jesus.
Савел щял да прекара остатъка от живота си, разказвайки на другите за Исус.
He did, but spent the rest of his life under house arrest.
Дори след като е направил това, той е прекарал остатъка от живота си под домашен арест.
Thekla spent the rest of her life telling others about Christ.
Савел щял да прекара остатъка от живота си, разказвайки на другите за Исус.
Резултати: 149, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български