STAND THE THOUGHT - превод на Български

[stænd ðə θɔːt]
[stænd ðə θɔːt]
да понеса мисълта
bear the thought
stand the thought
bear to think
stand the idea
bear the idea
handle the thought
stand to think
да понасям мисълта
stand the thought
stand the idea
да се примиря с мисълта
stand the thought
stand the idea
да понесе мисълта
bear the thought
stand the thought
endure the thought
bear to think
да понесеш мисълта
stand the thought
bear the thought
stand to think
да понесем мисълта
stand the thought

Примери за използване на Stand the thought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I couldn't stand the thought of losing you again.
Не можех да понеса мисълта, че ще те загубя отново.
I couldn't stand the thought of him suffering.
не можех да понеса мисълта че страда.
But I just… Sometimes I can't stand the thought of holding her hand
Но… понякога не мога да понеса мисълта, че я държа за ръката,
Honey, I can't stand the thought of waking up Christmas morning
Скъпи, не мога да понеса мисълта да се събудя в коледната сутрин
I just couldn't stand the thought of you doing it with another guy once a week in the beginning.
Просто не можех да понасям мисълта, че ти го правиш с друг човек веднъж седмично в началото.
I can't stand the thought of Frances becoming the miserable self destructive,
Не мога да понеса мисълта, че Франсис ще се превърне в нещастен, саморазрушаващ се,
Besides, I couldn't stand the thought of all those exotic locations,
Освен това, аз не можех да понасям мисълта, на всички тези екзотични места,
I couldn't stand the thought of seeing my kids only three times a week.
Не мога да се примиря с мисълта, че ще виждам децата си само три пъти седмично.
I couldn't stand the thought of that, so… I decided it was better to have no contact at all.
Не можех да понеса мисълта за това и реших, че е по-добре да нямаме връзка.
Couldn't stand the thought of you being sad about it,
Не мога да се примиря с мисълта да бъдеш тъжна,
She said that she had a vision and couldn't stand the thought of her children having to face the terror to come,
Каза, че имала видение и не можела да понесе мисълта децата й да преживеят ужаса, който ги очаквал,
But your father couldn't stand the thought of another man giving her anything.
Но баща ти не можа да понесе мисълта, че друг мъж й е подарил нещо.
You wanna be the hero so bad…,… you can't stand the thought of me saving the day.
Толкова много искаш ти да си героя, че не можеш да понесеш мисълта, че аз ще ни спася един ден.
We become so good at running from ourselves that we can't stand the thought of ever taking off the mask we have become comfortable wearing.
Ставаме дотолкова добри в това да бягаме от себе си, че не можем да понесем мисълта да свалим маската си, тъй като ни е станало удобно да я носим.
He couldn't stand the thought of this woman going through what Ellie had,
Не можеше да понесе мисълта, че тази жена ще премине през това, което бе преживяла Ели,
you just can't stand the thought that she might enjoy it.
но ти не можеш да понесеш мисълта, че и на нея може да й харесва.
we also know that she couldn't stand the thought of disappointing her parents.
не е могла да понесе мисълта да разочарова родителите си.
but you couldn't stand the thought of not being able to sit there, showing off in front of your pals!
сам да го закарам до управлението, но ти не можеше да понесеш мисълта да не останеш тук, и да се изфукаш пред приятелчетата!
We become so good at running from ourselves that we can't stand the thought of ever taking off the mask we have become comfortable wearing.
Ставаме дотолкова добри в бягството от себе си, че дори не можем да понесем мисълта някога да свалим маската, която сме свикнали да носим.
I love your mom, but I think she loves you so much that she can't stand the thought of you growing up.
Обичам майка ти, но мисля, че тя те обича толкова силно, че не може да понесе мисълта, че вече си пораснал.
Резултати: 81, Време: 0.0519

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български