STRATAGEM - превод на Български

['strætədʒəm]
['strætədʒəm]
хитрост
cunning
trick
stealth
ruse
stratagem
guile
artifice
deceit
smarts
cleverness
коварството
guile
treachery
plot
cunning
perfidy
plan
scheming
stratagems
wiles
viciousness
хитрина
trick
wiles
cunning
stratagem
плана
plan
plana
scheme
plane
schedule
blueprint

Примери за използване на Stratagem на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This stratagem- codenamed‘Project 100,000'- is detailed along with its dreadful consequences in the book McNamara's Folly by the late Hamilton Gregory.
Тази стратегия- с кодово име„Проект 100 000“- е описана детайлно, заедно с неприятните последици от нея, в книгата Безумието на Макнамара(McNamara's Folly) от Хамилтън Грегъри(Hamilton Gregory).
he watched for an opportunity to accomplish this by a stratagem.
за да изпълни нареждането чрез хитрост.
I will take the second choice if only to see you realise the folly of your stratagem.
Ще избера втория вариант. Само, за да видя, как осъзнавате глупостта на стратегията ви.
conquer the virtual world by his fearlessness and stratagem.
завладяване на виртуалния свят чрез неговото безстрашие и хитрост.
Through these points he gave the organisation a much bolder stratagem with a clear foreign policy,
Чрез тези точки той дава на организацията много по-смела стратегия с ясна външна политика,
As several people, I say, got out of their houses by stratagem after they were shut UP, so others got
Та казвам, както много хора излязоха от къщите си с хитрост, след като бяха затворени,
and no plan or stratagem succeeds for very long.
където нито един план или стратегия не успяват да оцелеят прекалено дълго, за да проработят така, както се е очаквало от тях.
I am speaking now of people made desperate by the apprehensions of their being shut up, and their breaking out by stratagem or force, either before
Сега говоря за хората, изпаднали в отчаяние от страх, че ще бъдат затворени, и за техните бягства чрез хитрина или сила, било преди,
we can certainly prepare ourselves for every kind of novel stratagem and every kind of maneuver brutal and treacherous.
със сигурност може да се подготвим за всеки вид нова хитрост и всеки вид брутален и коварен маньовър.
ingenuity of aggression which our enemy displays we may certainly prepare ourselves for every kind of novel stratagem and every kind of brutal
изобретателността на агресията, които показва нашият враг, със сигурност може да се подготвим за всеки вид нова хитрост и всеки вид брутален
if you will not begin with stratagem but rely on brute strength alone,
няма да започнеш със стратегията, а ще разчиташ единствено на грубата сила,
the Bulgarian ruler Samuil often tried either by war or by stratagem to capture Larissa
българският владетел Самуил често опитвал ту с война, ту с хитрост да превземе Лариса
if you will not begin with stratagem, but rely on brute strength alone,
няма да започнеш със стратегията, а ще разчиташ единствено на грубата сила,
we may certainly prepare ourselves for every kind of novel stratagem and every kind of brutal
със сигурност може да се подготвим за всеки вид нова хитрост и всеки вид брутален
we may certainly prepare ourselves for every kind of novel stratagem and every kind of brutal
със сигурност може да се подготвим за всеки вид нова хитрост и всеки вид брутален
flimflam, stratagem and bamboozle I have ever used…
шмекерия и военна хитрост, която съм прилагал, или съм се канел да приложа,
hostilities on this side, and employ a stratagem suitable to the circumstances.
в този участък и да приложи една подходяща за случая военна хитрост.
Through these points he gave the organisation a much bolder stratagem with a clear foreign policy(abrogation of the Treaty of Versailles,
Чрез тези точки той дава на организацията много по-смела стратегия с ясна външна политика(отмяна на Версайския договор,
Through these points he gave the organisation a much bolder stratagem with a clear foreign policy(abrogation of The Treaty of Versailles,
Чрез тези точки той дава на организацията много по-смела стратегия с ясна външна политика(отмяна на Версайския договор,
But the stratagems of the faithless only go awry.
Но коварството на неверниците винаги е напразно.
Резултати: 49, Време: 0.0624

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български