ХИТРОСТ - превод на Английски

cunning
хитър
хитрост
лукав
коварен
лукавство
коварство
ловък
изкусни
хитроумни
хитрец
trick
трик
номер
работа
фокус
хитрост
уловка
пакост
хитрина
подвеждат
stealth
стелт
невидим
хитрост
скрит
тихомълком
тайни
скритост
стелтните
промъкване
ruse
русе
уловка
русенски
хитрост
гр
градът
stratagem
стратегия
хитрост
коварството
хитрина
плана
guile
лукавство
гайл
измама
хитрост
коварство
лукавост
artifice
хитрост
изкуственост
изкуство
трикове
артифис
измама
умение
средство
deceit
измама
лъжа
коварство
заблуда
лукавство
хитрост
коварно
лъст
smarts
умен
смарт
интелигентен
разумен
хитър
мъдър
cleverness
интелигентност
ум
хитрост
умението
остроумие
умността
разума
съобразителност
тността
craftiness
shrewdness
contrivance
slyness
subterfuges

Примери за използване на Хитрост на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хитрост на старейшините на юдеите.
The Artifice of the Elders of the Jews.
Хубава хитрост, кръшкач.
Pretty trick quitter.
Ще са нужни хитрост и изобретателност, които само вие притежавате.
It will take guile and inventiveness- which only you possess.
дори да и липсва хитрост.
she does lack stealth.
Също така, социопатите изпъкват с интелигентност и хитрост.
Also, sociopaths stand out intelligence and cunning.
И със семейство Ким- богати на улична хитрост.
The Kim family is rich in street smarts.
Всякаква хитрост, която можеше да се изнамери, беше употребена за тази цел.
Every stratagem that could be resorted invented was resorted to for that purpose.
Това да не е някаква изпипана хитрост, за да избегнеш случаят"Мортенсън"?
Is this some elaborate ruse to avoid the Mortensen case?
Хитрост или третиране!
Trick or treat!
Хитрост и власт са противоположни средства, за да се противопоставят на разпространението на Евангелието.
Artifice and authority are opposite means to oppose the spread of the gospel.
И наговаряха се да уловят Исуса с хитрост и да Го умъртвят;
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
О, знаеш- обичайната комбинация от умения, хитрост, интелигентност.
Oh, you know- the usual combination of skill, cunning, intelligence.
Ще се бие, но не със сила, а с хитрост.
Now we will fight… not by blood, by guile.
Хората си мислят, че всичко е необходимо да стане лекар е хитрост.
People think that all it takes to become a doctor is smarts.
Закрепете я отново с дълга хитрост.
Secure it again with long stealth.
Повече от хитрост- ние се нуждаем от добрина и нежност.
More than cleverness, we need kindness and courage.
Предлагаме хитрост, от която ще има само полза и в двата случая.
I am now offering a stratagem where There's only benefits for us in both situations.
Хитрост или почерпка.
Trick or treat.
Самите tare. ms за хитрост.
Very tare. ms for artifice.
Със сила или с хитрост.
by force or by deceit.
Резултати: 577, Време: 0.123

Хитрост на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски