SUBSCRIPTION PERIOD - превод на Български

[səb'skripʃn 'piəriəd]
[səb'skripʃn 'piəriəd]
абонаментен период
subscription period
billing period
периода на абонамента
subscription period
срок на абонамента
subscription period
subscription expires
период на абонамент
subscription period
абонаментният период
subscription period
billing period
периодът на абонамент
subscription period
абонаментния период
subscription period
billing period

Примери за използване на Subscription period на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The subscription period shall be one calendar month,
Абонаментният период е един календарен месец,
free until the end of subscription period.
безплатни до края на абонаментния период.
the cancellation will become effective at the end of the current yearly Subscription period.
анулирането ще влезе в сила в края на тогавашния месечен абонаментен период.
In either case, you will be at this upgraded Plan for the remainder of your subscription period.
И в двата случая ще бъдете в този надстроен план за остатъка от периода на абонамента си.
The User pays the price of the Services at the beginning of each subscription period, where the subscription period may be fixed on a monthly
Ползвателят заплаща цената на Услугите в началото на всеки абонаментен период, като абонаментният период може да е определен на месечна
In such a case, the Agreement for the provision of the service will terminate at the end of the subscription period in which the statement has been sent.
В такъв случай договорът за предоставяне на Услугата ще се прекрати в края на абонаментния период, в който е отправено заявлението.
(1) The User shall pay the price of the service at the beginning of every subscription period.
(1) Ползвателят заплаща цената на услугата в началото на всеки абонаментен период.
with variations in price based on its subscription period.
с вариации в цената въз основа на абонаментния период.
If you cancel your Subscription, the cancellation will become effective at the end of the then- current monthly Subscription period.
Ако анулирате абонамента си, анулирането ще влезе в сила в края на тогавашния месечен абонаментен период.
send to the client an electronic invoice for the amount due by the fifth day of the subscription period(calendar month)
изпраща на клиента електронна фактура за дължимата сума до пето число на абонаментния период(календарния месец),
the cancellation will become effective at the end of the then-current monthly Subscription period.
анулирането ще влезе в сила в края на тогавашния месечен абонаментен период.
Antipodes shall undertake to make all due effort to provide the customer with the opportunity to use the Service within the subscription period.
Антиподес се задължава да полага грижи, за да осигури на клиента възможност за ползване на Услугата в рамките на абонаментния период.
the cancellation will go into effect at the end of the then-current monthly subscription period.
анулирането ще влезе в сила в края на тогавашния месечен абонаментен период.
(1) The User shall pay the price of the service at the beginning of every subscription period.
(1) Ползвателят заплаща цената на Услугите в началото на всеки абонаментен период.
the cancellation will become active at the end of then-current monthly Subscription period.
анулирането ще влезе в сила в края на тогавашния месечен абонаментен период.
you are committed to the subscription period you subscribed to.
вие сте ангажирани с абонаментен период сте се абонирали за.
item 7 at the beginning of each subscription period.
по т. 7 в началото на всеки абонаментен период.
All prices will not increase at the end of subscription period so you renew any service for the same price.
Всички цени няма да се увеличават в края на периода на абонамент, така че подновявате всяка услуга на същата цена.
This Agreement is deemed valid from the effective date throughout the subscription period of TimeTec Cloud Software subscribed by the Customer with the subscription fees confirmed paid to TimeTec.
Настоящото споразумение се счита за валидно от датата на ефективно през целия период на абонамента на TimeTec Cloud софтуер, записан от Клиента с абонаментните такси потвърдиха, платена на TimeTec.
The subscription period depends on the number of consecutive months, which were signed
Срокът на абонамента е в зависимост от броя последователни месеци за които се сключва,
Резултати: 77, Време: 0.0542

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български