SUCH EVENTS - превод на Български

[sʌtʃ i'vents]
[sʌtʃ i'vents]
такива събития
such events
such occurrences
such happenings
such incidents
these things
such activities
these accidents
such gatherings
подобни събития
similar events
such developments
these kinds of events
similar occurrences
similar occasions
such things
comparable events
such activities
такива случаи
such cases
such instances
such situations
such occasions
such circumstances
such times
such events
such matters
such incidents
такива мероприятия
such events
these meetings
such activities
такива прояви
such manifestations
such events
such displays
such symptoms
such actions
такива случки
such happenings
such events
подобни обстоятелства
similar circumstances
such conditions
such situations
such events
similar conditions
similar situations
similar occurrence
такива инциденти
such incidents
such accidents
such events
такива явления
such phenomena
such occurrences
such events
подобно събитие
similar event
such event
such an occurrence
such an occasion
such an incident

Примери за използване на Such events на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, such events should be strictly controlled by a specialist.
Ето защо такива събития трябва да бъдат строго контролирани от специалист.
We call such events,“Chaotic Nodes.”.
Наричаме подобни събития„Хаотични възли”.
Such events are sent by the universe……… to"confirm" that she hears us.
Чрез такива явления Вселената ни изпраща„потвърждения“ за това, че тя ни чува.
My life is filled with such events.
Животът е пълен с такива случки.
It has now became quite common for people to participate in such events.
Вече е популярно хората да се комбинират в такива случаи.
You can mark such events in different ways.
Можете да маркирате такива събития по различни начини.
Participation in such events is, of course, voluntary.
Участието в подобни събития е, разбира се, доброволно.
Specific research is needed to improve prediction of such events(see Box 1).
Необходими са специфични изследвания за подобряване на прогнозирането на такива явления(вж. каре 1).
Chiasma organises such events every year.
НСНИ организира всяка година подобно събитие.
Such events prove the company's market leadership.
Такива събития доказват лидерството на компанията на пазара.
The first such events are already behind us.
Първите подобни събития вече са зад гърба ни.
Such events inevitably provoke anxiety.
Такива събития неизбежно провокират тревога.
NCRCB traditionally is a host of such events.
НСРОБ традиционно е домакин на подобни събития.
Against the backdrop of such events, literature developed.
На фона на такива събития се развива литература.
She has experience with such events.
Тя има опит с подобни събития.
Such events require solemnity.
Такива събития изискват тържественост.
Wieder said he attends such events regularly.
Той периодично посещава подобни събития.
However, experts recommend to make such events in the summer.
Въпреки това специалистите препоръчват да се правят подобни събития в летния период.
Of course, speaking at such events is not cheap.
Разбира се, говоренето на такива събития не е евтино.
I had the chance to organise such events two times.
На два пъти е организирал подобни събития.
Резултати: 758, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български