SUMMER-TIME ARRANGEMENTS - превод на Български

лятното часово време
daylight saving time
summer-time arrangements
summertime
DST
summertime arrangements
summer time
daylight-saving time
summer hours
лятно часово време
daylight saving time
summer time
summer-time arrangements
DST
summertime
summertime arrangements

Примери за използване на Summer-time arrangements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to prevent the application of summer-time arrangements by some Member States only,
С цел да се избегне прилагането на разпоредбите за лятното часово време само от някои държави членки,
including the European Parliamentary Research Service study of October 2017 on EU summer-time arrangements under Directive 2000/84/EC,
включително проучването на Службата на ЕП за парламентарни изследвания от октомври 2017 г. относно разпоредбите за лятното часово време съгласно Директива 2000/84,
including the European Parliamentary Research Service study of October 2017 on EU summer-time arrangements under Directive 2000/84/EC,
включително проучването на Службата на ЕП за парламентарни изследвания от октомври 2017 г. относно разпоредбите за лятното часово време съгласно Директива 2000/84,
including the European Parliamentary Research Service study of October 2017 on EU summer-time arrangements under Directive 2000/84/EC,
включително проучването на Службата на ЕП за парламентарни изследвания от октомври 2017 г. относно разпоредбите за лятното часово време съгласно Директива 2000/84,
In order to prevent the application of summer-time arrangements by some Member States only does not disrupt the functioning of the internal market,
С цел да се избегне прилагането на разпоредбите за лятното часово време само от някои държави членки, държавите членки следва да се въздържат от промяна
including the European Parliamentary Research Service study of October 2017 on EU summer-time arrangements under Directive 2000/84/EC,
включително проучването на Службата на ЕП за парламентарни изследвания от октомври 2017 г. относно разпоредбите за лятното часово време съгласно Директива 2000/ 84,
(4) A lively public debate is taking place on summer-time arrangements, as seen by the citizens' response through the petitions lodged calling for an end to the bi-annual change in time,
(4) Води се разгорещен обществен дебат по въпроса за лятното часово време, както става ясно от отговора на гражданите чрез подадените петиции, в които се призовава за прекратяване на промяната на часовото време два пъти в годината,
(6) Therefore, it is necessary to repeal Directive 2000/84/EC concerning summer-time arrangements and to introduce common rules preventing Member States from applying different seasonal time arrangements and establishing the obligation to notify
(6) Ето защо е необходимо да бъде отменена Директива 2000/84/ЕО относно разпоредбите за лятното часово време и да бъдат въведени общи правила, с които на държавите членки не се позволява да прилагат различно сезонно часово време в бъдеще,
in its resolution of 8 February 2018, the European Parliament called on the Commission to conduct an assessment of the summer-time arrangements provided by Directive 2000/84/EC
в своята резолюция от 8 февруари 2018 г. Европейският парламент призова Комисията да извърши задълбочена оценка на разпоредбите относно лятното часово време, предвидени в Директива 2000/84/ЕО,
the European Parliament called on the Commission to conduct an assessment of the summer-time arrangements provided by Directive 2000/84/EC
Европейският парламент призова Комисията да извърши оценка на разпоредбите относно лятното часово време, предвидени в Директива 2000/84/ЕО,
called on the Commission to conduct a thorough assessment of the summer-time arrangements provided by Directive 2000/84/EC
призова Комисията да извърши задълбочена оценка на разпоредбите относно лятното часово време, предвидени в Директива 2000/84/ЕО,
However, in order to ensure that the application ofIn order to ensure that the application of seasonal summer-time arrangements by somthe Member States only does not disrupt the functioning of the internal market,
С цел обаче да се гарантира, че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, държавите членки следва да се въздържат от
ensure that the application of summer-time arrangements by only some Member States only does not disrupt the functioning of the internal market,
че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, държавите членки следва
ensure that the application of summer-time arrangements by some Member States only does not disruptavoid any disruption of the functioning of the internal market,
че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, държавите членки следва
ensure that the application of summer-time arrangements by some Member States only does not disrupt the functioning of the internal market
че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, както и за
prevent the application of summer-time arrangements by some Member States only does not disrupt the functioning of the internal market,
че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, държавите членки следва
ensure that the application of summer-time arrangements by some Member States only does not disrupt the functioning of the internal market,
че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, държавите членки следва
ensure that the application of summer-time arrangements by some Member States only does not disrupt the functioning of the internal market
че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, както и за
ensure that the application of summer-time arrangements by some Member States only does noavoid any significant disruptions of the functioning of the internal market,
че прилагането на разпоредбите за лятното часово време от някои държави членки няма да наруши функционирането на вътрешния пазар, държавите членки следва
including the European Parliamentary Research Service study of October 2017 on EU summer-time arrangements under Directive 2000/84/EC,
включително проучването на Службата на ЕП за парламентарни изследвания от октомври 2017 г. относно разпоредби на ЕС за лятното часово време по Директива 2000/84/ЕО,
Резултати: 52, Време: 0.0409

Summer-time arrangements на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български