SURPRISING THINGS - превод на Български

[sə'praiziŋ θiŋz]
[sə'praiziŋ θiŋz]
изненадващи неща
surprising things
amazing things
изненадващите неща
surprising things
странни неща
strange things
weird things
weird stuff
stranger things
odd things
funny things
strange stuff
weird shit
bizarre things
crazy things
неочаквани неща
unexpected things
surprising things

Примери за използване на Surprising things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Chip spend time with Alba and learn some surprising things about her.
Чип прекарват повече време с Алба и научават нови и изненадващи неща за нея.
and one of the surprising things was that only a small part of the cancer experience is about medicine.
бях пациент, и едно от изненадващите неща беше, че само една малка част от опита, придобит от рака, е медицински.
One of the surprising things about the discovery described in Nature is the glow from UDFy-38135539 seems not to be strong enough on its own to clear out the hydrogen fog.
Едно от изненадващите неща за това откритие е, че светимостта на новооткритата галактика UDFy-38135539 не е достатъчно силна, за да разчисти водородната мъгла.
Watch this talk to find out the surprising things Facebook(and others) can guess about
Гледайте това представяне за да откриете изненадващи неща, които Фейсбук(и други)
History teacher Diana Laufenberg shares 3 surprising things she has learned about teaching….
В тази презентация за TED Дайана споделя 3 изненадващи неща, които тя е научила за преподаването и….
Watch this talk to find out the surprising things Facebook(and others)
Вижте изненадващи неща, които Фейсбук(и други) могат да отгатнат
Now that you are aware of these seven(7) surprising things that cause high blood pressure,
Сега, когато сте наясно с тези седем неочаквани неща, които причиняват високо кръвно налягане,
One of the surprising things I discovered is that,
Едно от изненадващите неща, които открих, е,
A surprising thing happened to Orson Hodge as he would left Fairview Memorial Hospital.
Доста изненадващи неща се случиха на Орсън Ходж… откакто напусна болница"Феървю Мемориал".
So do the crazy and surprising thing here and help me out.
Затова прави луди и изненадващи неща, за да ми помогнеш.
But here's the surprising thing I have discovered: Laziness is a myth!
Но ето изненадващото нещо, в което се убедих: Мързелът е мит!
TED2015 Dame Ellen MacArthur: The surprising thing I learned sailing solo around the world.
TED2015 Елън МакАртър: Изненадващото нещо, което научих, докато плавах соло около света.
The only surprising thing about this statistic is how low it is.
Единственото изненадващо нещо в тази статистика е ниският процент.
Probably, it's a surprising thing but most men do notice a woman's dressing style.
Вероятно, това е нещо изненадващо, но повечето мъже забелязват стила на жената.
The surprising thing I learned sailing solo around the world| TED2015.
Изненадващото нещо, което научих, докато плавах соло около света.
And the surprising thing was, I did.
И най-изненадващото е, че го направих.
And the surprising thing is that these tarts are so easy to prepare!
А най-изненадващото е, че тези тарталети са много лесни за приготвяне!
Least surprising thing I have heard all day.
Най-малко изненадващото нещо, което чух през целия ден.
The only surprising thing here is the availability of waiters in the halls.
Единственото изненадващо нещо е наличието на сервитьори в залите.
One surprising thing was the.
Изненадващото нещо беше.
Резултати: 52, Време: 0.0463

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български