TAKE CONCRETE - превод на Български

[teik 'kɒŋkriːt]
[teik 'kɒŋkriːt]
предприеме конкретни
to take concrete
take specific
да вземат конкретни
take specific
take concrete
предприемат конкретни
take concrete
take specific
приеме конкретни
да поеме конкретните

Примери за използване на Take concrete на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considers that, while recognising the attention paid to several aspects of PCD, the EU should take concrete steps to combat tax evasion
Счита, че макар да признава отделеното внимание на няколко аспекта от политиката за развитие ЕС следва да предприеме конкретни стъпки за борба с укриването на данъци
violated criteria, and take concrete measures," Rexhepi told SETimes.
са нарушили критерии, и да вземат конкретни мерки," каза Реджепи за SETimes.
the smart city concept, many of them are working on strategies for its implementation and more and more of them take concrete actions for deployment of“smart” solutions.
голяма част от тях работят в посока създаването на стратегии за нейната реализация и все повече от тях предприемат конкретни действия за внедряване на„интелигентни“ решения.
I would like to draw attention to the fact that minimum income will only achieve its objective in combating poverty if the Member States take concrete actions to guarantee minimum income
Бих желала да привлека вниманието към факта, че минималният доход ще постигне целта си за борба с бедността само ако държавите-членки предприемат конкретни действия да гарантират минималния доход и да реализират национални
They should take concrete actions to prevent
Те следва да предприемат конкретни действия за предотвратяване
retraining of the workforce and in particular take concrete measures to support small
преквалифицирането на работната сила и по-специално да предприемат конкретни мерки в подкрепа на МСП,
The groups said that Greek authorities should immediately transfer people to improved conditions on the mainland and take concrete measures before the official start of winter
Групите съобщиха, че гръцките власти трябва незабавно да прехвърлят хората в подобрени условия на континента и да предприемат конкретни мерки преди официалното започване на зимата,
Take concrete measures to enhance the availability,
Да предприемат конкретни мерки за повишаване на бойната готовност,
Russia must also take concrete steps to protect human rights
Също така Русия трябва да предприеме конкретни стъпки за защита на правата на човека
retraining of the workforce and in particular take concrete measures to support SMEs who face specific challenges in attracting
преквалифицирането на работната сила и по-специално да предприемат конкретни мерки в подкрепа на МСП, които са изправени пред специфични предизвикателства при привличането
Calls on the Member States to address discrimination against people of African descent in the housing market and take concrete steps to address inequalities in access to housing, as well as ensuring adequate housing;
Призовава държавите членки да предприемат мерки срещу дискриминацията срещу хората от африкански произход на пазара на жилищни имоти и да предприемат конкретни стъпки за преодоляване на неравенството по отношение на достъпа до жилищно настаняване, като осигуряват подходящо жилищно настаняване;
you can take concrete action.
можете да предприемете конкретни действия.
part of a road to peace, and Israel must take concrete steps to enable such progress.”.
Израел трябва да предприеме конкретни мерки, за да гарантира отбелязването на подобен напредък.
be part of a Road to Peace[emphasis ours], and Israel must take concrete steps to enable such progress.
Израел трябва да предприеме конкретни мерки, за да гарантира отбелязването на подобен напредък.
the HR/VP confirm that'conflict minerals' are part of the EU's foreign policy agenda and that the EU will take concrete action at country
заместник-председател на Комисията потвърждават, че полезните изкопаеми от зони на конфликт са един от приоритетите на външната политика на ЕС и че ЕС ще предприеме конкретни действия на национално
(5a) Member States should take concrete measures to assist in the wider use of biogas
(5a) Държавите членки следва да вземат конкретни мерки за подпомагане на по-широкото използване на биогаз
Although Craft said that the Trump administration is“prepared to be flexible” and take concrete, parallel steps toward an agreement on resuming talks,
Крафт тогава каза и, че администрацията на Тръмп е готова да бъде гъвкава и да предприеме конкретни, паралелни стъпки към споразумение за подновяване на преговорите,
While Craft said that the Trump administration is“prepared to be flexible” and take concrete, parallel steps toward an agreement on resuming talks,
Крафт тогава каза и, че администрацията на Тръмп е готова да бъде гъвкава и да предприеме конкретни, паралелни стъпки към споразумение за подновяване на преговорите,
private players to reduce social exclusion, and take concrete action, including through targeted support from the structural funds, notably the European Social Fund(ESF);
частни заинтересовани страни да намалят социалното изключване и да предприемат конкретни действия, включително чрез целенасочена подкрепа от структурните фондове, особено ЕСФ;
the European Commission must take concrete actions and propose European legislation,
Европейската комисия трябва да предприеме конкретни действия и да предложи европейско законодателство,
Резултати: 60, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български