TO TAKE CONCRETE STEPS - превод на Български

[tə teik 'kɒŋkriːt steps]
[tə teik 'kɒŋkriːt steps]
да предприемат конкретни стъпки
to take concrete steps
to take specific steps
да предприеме конкретни мерки
to take concrete measures
to take concrete steps
to take particular measures
to take specific measures
да направи конкретни стъпки
to take concrete steps
to make concrete steps
да предприеме конкретни стъпки
to take concrete steps
to take specific steps
да предприемем конкретни стъпки
to take concrete steps
to take concrete actions to move

Примери за използване на To take concrete steps на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I agree with the resolution's provision calling on Kazakhstan to take concrete steps prior to the High Level Meeting
Съгласна съм с клаузата на резолюцията, призоваваща Казахстан преди срещата на високо равнище да предприеме конкретни стъпки, за да пази
the Trump administration's unwillingness to take concrete steps to investigate and prosecute crimes committed by the Gülenist Terror Group(FETÖ)
нежеланието на администрацията на Тръмп да предприеме конкретни стъпки за разследване и осъждане на престъпленията, извършени от Гюленистката терористична групировка(ФЕТО)
If Iran fails to take concrete steps to continue to improve its CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps to continue to improve its CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps to continue to improve its CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps to continue to improve its CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps to continue to improve its CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps to improve its AML/CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps for improvement of its CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps to improve its AML/CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
If Iran fails to take concrete steps to improve its CFT regime,
В случай че Иран не предприеме конкретни стъпки за подобряване на режима си за борба с ФТ,
The resolution also urges that“the negotiations for a Strategic Partnership Agreement with Azerbaijan should be immediately put on hold as long the government fails to take concrete steps in advancing respect for universal human rights.”.
Че преговорите за споразумение за стратегическо партньорство с Азербайджан следва да бъдат незабавно преустановени, докато правителството не предприеме конкретни стъпки за постигането на напредък по отношение на спазването на всеобщите права на човека;
the authoritarian nation has yet to take concrete steps toward abandoning its weapons programmes.
авторитарната държава все още не е предприела конкретни стъпки за отказване от своите оръжейни програми.
Reiterating that“the negotiations for a Strategic Partnership Agreement with Azerbaijan should be immediately put on hold as long the government fails to take concrete steps in advancing respect for universal human rights”.
Отново заявява, че преговорите за споразумение за стратегическо партньорство с Азербайджан следва да бъдат незабавно преустановени, докато правителството не предприеме конкретни стъпки за постигането на напредък по отношение на спазването на всеобщите права на човека;
be immediately put on hold, as long as Baku fails to take concrete steps in advancing respect for universal human rights.
да бъдат незабавно преустановени, докато правителството не предприеме конкретни стъпки за постигането на напредък по отношение на спазването на всеобщите права на човека;
Reiterates that the negotiations for a Strategic Partnership Agreement with Azerbaijan should be immediately put on hold as long the government fails to take concrete steps in advancing respect for universal human rights;
Отново заявява, че преговорите за споразумение за стратегическо партньорство с Азербайджан следва да бъдат незабавно преустановени, докато правителството не предприеме конкретни стъпки за постигането на напредък по отношение на спазването на всеобщите права на човека;
the authoritarian nation has yet to take concrete steps toward abandoning its weapons programs.
авторитарната държава все още не е предприела конкретни стъпки за отказване от своите оръжейни програми.
Urge all members of the international community to take concrete steps to affirm in their law,
Настояваме всички членки на международната общност да предприемат конкретни стъпки за утвърждаване в своите закони,
as well as with the international community, and to take concrete steps towards a peaceful transition to a democratic system of government.
както и с международната общност, и да предприеме конкретни мерки за мирен преход към демократична система на управление.
as well as with the international community, and to take concrete steps towards a peaceful transition to a democratic system of government.
както и с международната общност, и да предприеме конкретни мерки за мирен преход към демократична система на управление.
Резултати: 57, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български