TO TAKE CONCRETE - превод на Български

[tə teik 'kɒŋkriːt]
[tə teik 'kɒŋkriːt]
да предприемат конкретни
to take concrete
to take specific
to undertake concrete
to undertake specific
to take practical
to make concrete
да предприема конкретни
to take concrete
да вземат конкретни
take specific
take concrete
да предприеме конкретни
to take concrete
to take specific
to undertake specific
to take particular
да предприемем конкретни
to take concrete
to take specific
да предприемете конкретни
to take concrete
take specific
make any specific
да направи конкретни
to make concrete
to make specific
to do specific
to take concrete

Примери за използване на To take concrete на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they are not ready to take concrete actions in order to eliminate it.
не са готови да предприемат конкретни действия, за да го премахнат.
Calls on the Government of Russia to take concrete and immediate steps to comply with all ECHR judgments against Russia;
Призовава руското правителство да предприеме конкретни и незабавни мерки за спазване на всички решения на ЕСПЧ срещу Русия;
For World Health Day 2018, WHO calls on world leaders to take concrete steps to move towards universal health coverage(UHC).
За Световния ден на здравето през 2018 г. СЗО призовава световните лидери да предприемат конкретни стъпки за преминаване към универсално здравеопазване.
Now is the time for the international community as a whole to maximise the pressure on North Korea to take concrete actions towards the denuclearisation of the Korean peninsula.".
Сега е моментът международната общност като цяло да увеличи натиска върху Северна Корея да предприеме конкретни действия за премахване на ядреното оръжие на Корейския полуостров.
was that they are prepared to take concrete action for the benefit of our citizens
те са готови да предприемат конкретни действия в интерес на нашите граждани
Less than a month later, doubts have grown that Pyongyang is willing to take concrete steps toward dismantling its nuclear arsenal.
По-малко от месец след срещата, съмненията се повишиха относно това дали Пхенян желае да предприеме конкретни стъпки към демонтиране на ядрения си арсенал.
For World Health Day 2018, WHO calls on world leaders to take concrete steps to move towards universal health coverage(UHC).
За Световния ден на здравето през 2018 г., Световната здравна организация/СЗО/ призовава световните лидери да предприемат конкретни стъпки за преминаване към универсален достъп до здравеопазване(УДЗ).
also requiring the Commission to take concrete action.
да изиска от Комисията да предприеме конкретни действия.
The Commission underlines its intention to take concrete measures in the remaining years of the FP7 to implement a maximum number of the concise suggestions made by the evaluators.
Комисията подчертава своето намерение да вземе конкретни мерки, така че в оставащите години от РП7 да въведе максимален брой от синтезираните предложения, направени от експертите по оценяване.
To take concrete measures towards settlers, including the adoption
Да се предприемат конкретни мерки по отношение на заселниците,
It is therefore necessary to take concrete steps to protect
Ето защо е необходимо да се предприемат конкретни мерки за защита
It is an invitation by the European Commission to take concrete actions, assess results
Това е призив от Европейската комисия да се предприемат конкретни действия, да се оценят резултатите
A course in Vipassana meditation is an opportunity to take concrete steps toward one's liberation.
Курсът по Випассана медитация е една възможност да се предприемат конкретни стъпки към освобождението.
the difficulties of our fellow citizens and to take concrete action instead.
трудностите на нашите съграждани и вместо това да се предприемат конкретни действия.
What is the European Road Safety Charter: it is an invitation by the European Commission to take concrete actions, assess results
Това е призив от Европейската комисия да се предприемат конкретни действия, да се оценят резултатите
In parallel, IMI has continued to take concrete preventive measures to mitigate the risk of future errors in beneficiariesŐ cost claims(e.g. the organisation of frequent financial workshops for participants, the regular updating of IMIŐs Financial
Същевременно Съвместното предприятие на ИИЛ е продължило да предприема конкретни превантивни мерки за смекчаване на риска от допускане на грешки в декларациите за разходи на бенефициентите в бъдеще(като например организиране на поредица от финансови семинари за участниците
as well as the EU, to take concrete and swift action in order not to overshoot the 1.5°C climate limit.
както и от ЕС, да предприемат конкретни и бързи действия, за да не превишат стойността от 1, 5 ° C климатичен лимит на глобалните температури.
it plans to take concrete measures to address issues in an effort to safeguard the sustainable development of rural areas
Комисията планира да предприема конкретни мерки за решаване на проблемите в опит да се гарантира устойчивото развитие на селските райони
UN Secretary General Kofi Annan has said, calling on ethnic Albanian leaders to take concrete action to prevent a repeat of ethnic clashes.
каза генералният секретар на ООН Кофи Анан, като призова лидерите на етническите албанци да предприемат конкретни действия, за да не се допусне да се повторят етническите сблъсъци.
Hami Aksoy also said on Tuesday that Ankara would tell US authorities during meetings on March 8-9 that it expected Washington to take concrete steps on retrieving weapons provided to the Syrian Kurdish YPG militia.
Говорителят Аксой съобщи също, че Анкара ще каже на представители на американската администрация на срещи на 8 и 9 март, че очаква Вашингтон да направи конкретни стъпки за връщане на оръжията, доставяни за сирийските кюрдски Сили за защита на народа.
Резултати: 128, Време: 0.0722

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български