TO TAKE REASONABLE - превод на Български

[tə teik 'riːznəbl]
[tə teik 'riːznəbl]
да предприеме разумни
to take reasonable
undertake reasonable
make reasonable
да поемат разумни
to take reasonable
да взема разумни
to take reasonable
да вземе разумни
to take reasonable
да поемете резонни
to take reasonable
да предприема разумни
to take reasonable
да предприемат разумни
to take reasonable
да предприемете разумни
to take reasonable

Примери за използване на To take reasonable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Players who fail to take reasonable measures to protect their hand will have no redress if their hand is removed by the dealer.
Играчите, които не вземат разумни мерки за защита на ръцете си, няма да имат правна защита, ако ръката им е премахната от дилъра.
A player who fails to take reasonable means to protect their hand shall have no redress if their hand becomes fouled or the dealer accidentally collects their hand.
Играчите, които не вземат разумни мерки за защита на ръцете си, няма да имат правна защита, ако ръката им е премахната от дилъра.
reasonably should have known, of the moving party's interest and failed to take reasonable steps to provide such party with notice; and.
разумно би трябвало да знае за интереса на искащата страна и не е предприело разумни стъпки да връчи на тази страна уведомление; и.
reasonably should have known, of the moving party's interest and failed to take reasonable steps to provide such party with notice; and.
разумно би трябвало да знае за интереса на искащата страна и не е предприело разумни стъпки да връчи на тази страна уведомление; и.
Emergency Preparedness to take reasonable measures, on the basis of information reasonably required by that Minister
аварийна готовност да предприеме разумни мерки, въз основа на информация, разумно, изисквани от този министър
Subject to its right to take reasonable measures for the exploration of the continental shelf
При условие, че се спазва правото й да взема разумни мерки за изследването на континенталния шелф,
In the present case, the Court has found that the Government failed in their obligations under Article 3 of the Convention to take reasonable steps to protect the applicants from inhuman and degrading treatment.
В настоящия случай Съдът установява, че правителството не е изпълнило задълженията си по член 3 от Конвенцията да предприеме разумни стъпки, за да защити жалбоподателите от нечовешко и унизително отношение.
the user is obligated to take reasonable security precautions
потребителят се задължава да вземе разумни предпазни мерки
We recommend that you insure the return shipment as you are under duty to take reasonable care of the goods
Ние ви препоръчваме да застраховате обраната пратка, тъй като сте задължени да поемете резонни грижи за стоките
Official Master Distributor for Noble Manhattan Coaching, trading as Noble Manhattan Europe-CE to take reasonable steps to ensure data is kept accurate and up to date.
официален основен дистрибутор на Noble Manhattan Coaching, дружество, което извършва търговска дейност под името Noble Manhattan Europe-CE, да вземе разумни мерки, за да гарантира, че данните се поддържат точни и актуални.
third party agree to take reasonable precautions and exercise maximum personal care in all interactions with any person contacted through the website and/
трето лице се съгласява да предприема разумни предпазни мерки и да упражнявате максимална лична грижа във всички взаимодействия с всяко лице, с което влиза в контакт чрез сайта и/или Услугите,
We recommend you to get the return delivery insured since you have the obligation to take reasonable precautions regarding the goods
Ние ви препоръчваме да застраховате обраната пратка, тъй като сте задължени да поемете резонни грижи за стоките
We recommend that you insure the return shipment as you are under a duty to take reasonable care of the goods
Ние ви препоръчваме да застраховате обраната пратка, тъй като сте задължени да поемете резонни грижи за стоките
Member States shall require obliged entities to take reasonable measures to determine whether the beneficiaries of a life or other investment-related insurance policy and/or,
Държавите членки изискват от задължените субекти да предприемат разумни мерки, за да определят дали бенефициерите на полици по застраховка живот
This proportionate approach will also be enshrined in the legislation which will make clear that companies are required to take reasonable and proportionate action to tackle harms on their services(my emphasis).
Този пропорционален подход ще бъде заложен и в законодателството, което ще покаже, че дружествата са да предприемат разумни и пропорционални действия за справяне с вредите върху техните услуги(моят акцент).
policies that we provide, and to take reasonable measures to ensure your personal data is secure.
както и да предприемат разумни мерки, за да гарантират сигурността на вашите лични данни.
encourage entrepreneurs to take reasonable risks and permit creditors to lend on more favourable terms.
насърчават предприемачите да предприемат разумни рискове и позволяват на кредиторите да отпускат заеми при по-благоприятни условия.
Subject to its right to take reasonable measures for the exploration of the continental shelf,
При условие, че се спазва правото й да взема разумни мерки за изследването на континенталния шелф,
ammunition is required to take reasonable precautions to ensure that the firearm
е задължено да вземе разумни предпазни мерки,
Subject to its right to take reasonable measures for the exploration of the continental shelf
При условие, че се спазва правото й да взема разумни мерки за изследването на континенталния шелф,
Резултати: 91, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български