TELL HIM TO COME - превод на Български

[tel him tə kʌm]
[tel him tə kʌm]
кажи му да дойде
tell him to come
ask him to come
let him come
кажете му да дойде
tell him to come
ask him to come
помоли го да дойде
ask him to come
tell him to come
кажи му да влезе

Примери за използване на Tell him to come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tell him to come early for dinner.
Кажи му да дойде по-рано за вечеря.
If he's back, tell him to come over.
Ако се е върнал, кажи му да дойде.
If it's dexter, tell him to come over.
Ако е Декстър, кажи му да дойде.
If you see Patrick, tell him to come see us.
Ако видите Патрик, му кажа да дойде да ни види.
When George gets home tell him to come on to the hospital. He will be a help.
Като се върне Джордж, му кажи да дойде в болницата.
Skyler, go find Errol. Tell him to come down and mind the store for me.
Скайлър, намери Ерол и му кажи да дойде да наглежда магазина.
Tell Dan, then tell him to come see me.
Кажи на Дан, и му кажи да дойде да ме види.
Go to City Hall. Tell him to come.
Върви до кметството и му кажи да дойде!
Give it to him and tell him to come and see me.
Дай му го и му кажи да дойде да ме види.
And tell him to come see me.
И му кажи да дойде да ме види.
Then tell him to come and take care of it.
Тогава му кажи да дойде и да се грижи за него.
And tell him to come see me.
И му кажи да дойде при мен.
Sergeant Rand, call your supervisor and tell him to come out here now.
Сержант, обадете се на шефа си и му кажете да дойде тук, веднага.
And call Bates, and tell him to come here right now.
И се обади на Бейтс, и му кажи да дойде тук веднага.
If you, if you do see him or if you talk to him… maybe you could just tell him to come home.
Ако го видите или говорите с него, кажете му да си дойде у дома.
decreed the alert status","Please call my partner quickly and tell him to come to the office as soon as possible","He is a player who he travels through the countryside without haste,
постановил състоянието на тревога","Моля, спешно се обадете на моя партньор и му кажете да дойде в офиса възможно най-скоро","Той е играч, който Той се движи из полето без бързане, но мисли за всяко
Because after we dig up them guns, we're gonna rope your merry band to these trees, and merry band to these trees, and then I'm gonna call your then I'm gonna call your marshal friend Raylan and tell him to come on out, and your Flock is gonna be sent away on numerous parole violations.
Защото след като изкопаем оръжията, ще обесим веселата ти банда на онези дървета и после ще се обадя на приятелчето ти шерифа Рейлън, ще му кажа да дойде тук и паството ти ще бъде разгонено с безброй нарушения.
But I told him to come along.
Но аз му казах да дойде.
So I told him to come here.
Затова му казах да дойде тук.
Selzman was here because the headquarters told him to come, right?
Селзман е тук, защото от седалището му казах да дойде, не е ли така?
Резултати: 74, Време: 0.0704

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български