TERRIBLE PRICE - превод на Български

['terəbl prais]
['terəbl prais]
ужасна цена
terrible price
terrible cost
awful price
appalling price
horrible price
dreadful price
terrible toll
страшна цена
terrible price
terrible cost
жестока цена
heavy price
a terrible price
great cost
great price
огромна цена
huge price
enormous price
huge cost
enormous cost
terrible price
heavy price
great price
high price
tremendous price
big price
ужасната цена
terrible price

Примери за използване на Terrible price на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The terrible price they will pay for our clean air is ruined health
Ужасната цена, която те плащат за по-чист въздух в западните мегаполиси, е влошено здраве,
The terrible price paid for these certain war advantages was that society was temporarily thrown back into savagery;
Ужасната цена, която се налагаше да се плаща за някои предимства на войната, се заключаваше в това, че обществото временно биваше отхвърляно назад към варварството;
she did not see the terrible price we would all have to pay.
спаси живота на Утер. Но не прозряла ужасната цена, която всички трябваше да платим.
he did not foresee the terrible price he would pay.
порталите към другите светове, но той не видял ужасната цена, която трябвало да плати.
heart of darkness and reveal the secret history of his family… at a terrible price.
за да разбули скритата история на семейството, макар и на страшна цена.
the sketches she would been sent to place within the pages as a silent testament to the terrible price paid by the innocent….
която беше принудена да напише тази година, картините, нарисувала в страниците като тихо предупреждение за ужасната цена, платена от невинните….
but paid a terrible price: of the 518,704 horses
но плащат огромна цена- от 518 704-те коне
What terrible price?
На каква страшна цена?!
And we keep paying a terrible price.
И ще продължим да плащаме ужасно тежка цена.
I paid a terrible price for knowledge.
Светът плаща висока цена за познанието.
Seeing the inevitable… can be a terrible price.
Да виждаш неизбежното може да има ужасна цена.
We shall all pay a terrible price.
Всички ние ще платим много висока цена.
We pay a terrible price for this ignorance.
И изплащах високата цена за това мое невежество.
The USSR paid a terrible price for it.
Съветският съюз плати много висока цена за това.
He would pay a terrible price for that decision.
Тя плати висока цена за това решение.
And society has paid a terrible price for that.
Човечеството е платило твърде страшна цена за това.
It promises great power but it exacts a terrible price.
Обещава огромни сили, но на ужасна цена.
If it does, there will be a terrible price.
В случай че даде, цената ще бъде ужасна.
But you must be willing to pay a terrible price.
Но си длъжен да платиш за това с ужасна цена.
Both sisters pay a terrible price for their actions.
Членовете на двете групи заплащат висока цена за геройските си дела.
Резултати: 160, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български