УЖАСНА ЦЕНА - превод на Английски

terrible price
ужасна цена
страшна цена
жестока цена
огромна цена
terrible cost
ужасна цена
страшна цена
awful price
ужасна цена
appalling price
horrible price
ужасна цена
dreadful price
terrible toll
ужасна жертва
ужасна цена
ужасно влияние

Примери за използване на Ужасна цена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Гениалността обаче има своята ужасна цена.
But immortality has a terrible price.
Сега той и обкръжението му може да заплащат ужасна цена.
He and his family will pay a terrible price.
Но имало ужасна цена.
But there was a terrible price.
Но засега народът плаща ужасна цена за свободата.
Yet his people are paying a terrible price for freedom.
нашата планета може да плати ужасна цена.
then our planet could pay a terrible price.
а аз му го отнех на ужасна цена.
but I took it at a terrible price.
но поиска ужасна цена.
But he demanded an awful price.
Цена- 44, 90 евро(в сегашната реалност за Русия това е ужасна цена, но продуктът си заслужава).
Price- 44,90 Euros(in the current realities for Russia this is a terrible price, but the product is worth it).
когато се качи да… шофира този ден и плати ужасна цена.
drove that day and he's paid a horrible price.
Ембаргото взема ужасна цена. Въпреки че ще бъде олекотено от САЩ в началото на новия век, то ще продължи над 50 години, за които се сменят 10 правителства.
The embargo would take a terrible toll, though it would be eased by US at the turn of the century, it would last for more than.
Всяко от тях е ужасната цена, която слабият характер трябва да заплати….
Each is a terrible price to pay for weak character.
Шеридън и неговият Алианс удариха тежко нашият народ и платихме ужасната цена с живота на тези, които загинаха тази нощ.
Sheridan and his Alliance have struck deeply at our people exacting a terrible price in the lives of those who died during the night.
Ужасната цена, която те плащат за по-чист въздух в западните мегаполиси, е влошено здраве,
The terrible price they will pay for our clean air is ruined health
Ужасната цена, която се налагаше да се плаща за някои предимства на войната, се заключаваше в това, че обществото временно биваше отхвърляно назад към варварството;
The terrible price paid for these certain war advantages was that society was temporarily thrown back into savagery;
спаси живота на Утер. Но не прозряла ужасната цена, която всички трябваше да платим.
she did not see the terrible price we would all have to pay.
порталите към другите светове, но той не видял ужасната цена, която трябвало да плати.
he did not foresee the terrible price he would pay.
която беше принудена да напише тази година, картините, нарисувала в страниците като тихо предупреждение за ужасната цена, платена от невинните….
the sketches she would been sent to place within the pages as a silent testament to the terrible price paid by the innocent….
Ужасна цена на тия неща!
Great prices for those!
Ужасна цена на тия неща!
Such great prices on those!
Ужасна цена на тия неща!
What a great price for all that!
Резултати: 199, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски