THE ABOMINATION - превод на Български

[ðə əbɒmi'neiʃn]
[ðə əbɒmi'neiʃn]
мерзостта
abomination
detestable
disgusting thing
abominable thing
vileness
гнусотии
abominations
detestable things
obscenities
detestable practices
filth
скверността
abomination
uncleanness
filth
defilement
indecency
uncleanliness
commit immorality while
гнусотията
the abomination
мерзост
abomination
detestable
disgusting thing
abominable thing
vileness
мерзостният
абоминейшън
abomination
се гнусят
they abhor
the abomination

Примери за използване на The abomination на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
but shun the abomination of idols, and shun the word that is false,-!
И избягвайте скверността на идолите, и избягвайте лъжливото слово!
and after Milcom the abomination of the Ammonites.
и след Мелхома*, мерзостта на амонците.
Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem.
Тогава Соломон построи високо място за Хамос, гнусотията на Моав, на хълма пред Ерусалим….
said,"Here is the abomination of desolation".
пак каза:„Тук е мерзостта на запустението”.
In Matthew 24:15, Jesus was speaking some 200 years after the abomination of desolation described above had already occurred.
В Матей 24:15 Исус говори около 200 години след извършването на гореописаната мерзост, която докарва запустение.
but soon the abomination will be here.
но скоро мерзостта ще е тук. Статуята.
eating pig's flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the LORD.
ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те всички ще загинат, казва Господ.
thus Allah layeth the abomination on those who believe not.
Така Аллах отрежда скверността за онези, които не вярват.
eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те всички ще загинат, казва Господ.
eating swine's flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, says the LORD.
ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те всички ще загинат, казва Господ.
creating Captain America and inspiring attempts to replicate it leading to both the Hulk and his enemy the Abomination.
вдъхновявайки опити за точното й копиране, в резултат на което се появяват Хълк и неговият враг Абоминейшън.
appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?
ние ще жертвуваме на Господа нашия Бог онова, от което египтяните се гнусят; ето, ако жертвуваме пред очите на египтяните онова, от което те се гнусят, няма ли да ни избият с камъни?
eating pig's flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the Lord….
които ядат свинско месо и гнусотии и мишки, заедно ще се довършат, заявява ГОСПОД.
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
Но Моисей каза: Не е прилично да направим така, защото ние ще жертвуваме на Господа нашия Бог онова, от което египтяните се гнусят; ето, ако жертвуваме пред очите на египтяните онова, от което те се гнусят, няма ли да ни избият с камъни?
zeating pig's flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the Lord.
които ядат свинско месо и гнусотии и мишки, заедно ще се довършат, заявява ГОСПОД.
And that they had destroyed the abomination, which he had established on the altar that was in Jerusalem,
И че разрушили гнусотията, която той бе въздигнал над жертвеника в Йерусалим, а светилището,
eating pig's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together," says Yahweh.
една ашера в средата, Като ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те всички ще загинат, казва Господ.
Also that they had pulled down the abomination, which he had set up upon the altar in Jerusalem,
И че разрушили гнусотията, която той бе въздигнал над жертвеника в Йерусалим, а светилището, както по-преди,
And that they had thrown down the abomination which he had set up upon the altar in Jerusalem,
И че разрушили гнусотията, която той бе въздигнал над жертвеника в Йерусалим,
if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes,
вземем да принасяме гнусна за египтяни жертва пред очите им,
Резултати: 112, Време: 0.0421

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български