aspiration ofstriving ofpursuit ofaim ofcraving ofendeavor ofdesire ofdrive of
амбицията на
ambition ofthe goal ofaspiration ofthe objective ofaim of
аспирациите на
aspirations of
желанието на
desire ofwish ofwillingness ofwill ofrequest ofthe need ofdesirability ofpleasure ofintention of
стремежът на
aspiration ofstriving ofpursuit ofaim ofcraving ofendeavor ofdesire ofdrive of
стремеж на
aspiration ofstriving ofpursuit ofaim ofcraving ofendeavor ofdesire ofdrive of
стремлението на
aspiration of
волята на
will ofwishes ofdesire ofthe intention of
Примери за използване на
The aspiration of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
He also emphasized that conflict shall be resolved in accordance with the aspiration ofthe Kashmiri people
Според него проблемът в региона трябва да бъде урегулиран в съответствие с волята на народа на Кашмир
The aspiration of Georgia to expand its territory at the expense of the Sochi district led to the Georgian-voluntary war.
Стремежът на Грузия да разшири територията си за сметка на Сочиския окръг доведе до грузинско-доброволната война.
The direction of the flight of the cranes upward symbolizes the aspiration ofthe region to prosperity
Посоката на полета на жеравите нагоре символизира стремежа на района към просперитет
The aspiration ofthe Humboldt-Institut has always been to offer the best German courses
Стремежът на Humboldt-Institut винаги е била да предлагаме най-добрите немски курсове
To have his path made clear is the aspiration of every human being"in our beclouded and tempestuous existence.".
Да проясни разума си е стремеж на всяко човешко същество в нашето тъмно и размирно съществуване.".
It is necessary to take into account the aspiration of all children to the most accurate copying of all adults.
Необходимо е да се вземе предвид стремежа на всички деца към най-точното копиране на всички възрастни.
The aspiration of a woman to an ideal figure has becomean excellent incentive for a huge number of companies- developers who offer all new ways to solve the problem of excess weight.
Стремежът на една жена към идеална фигура станаотличен стимул за огромен брой фирми- разработчици, които предлагат всички нови начини за решаване на проблема с наднорменото тегло.
the object of our hope and the aspiration ofthe entire human family….
обект на нашите надежди, стремеж на цялото човешко семейство.
God is using His beckoning Hands to lead and guide the aspiration ofthe seeker to the destined Goal.
Бог си служи със своите приканващи Ръце, за да води и напътства стремежа на търсещия към предопределената цел.
The aspiration of one or both partners to realize in a marriage,
Стремежът на един или двамата партньори да реализират в брака,
In the occult sense The Tree of Life implies the aspiration of all living beings in Nature toward the Divine.
В окултен смисъл под„Дърво на живота“ се разбира стремеж на всичко живо в природата към Божественото.
of spiritual stimulation which serves to vitalize the aspiration of all humankind.
духовна стимулация, който витализира стремежа на цялото човечество.
The aspiration of Freemasons for more freedom of thought,
Стремежът на массони за повече свобода на мисълта,
turning it into the aspiration ofthe whole society.
превръщането й в стремеж на цялото общество.
Borissov said that US investors are welcome in Bulgaria and indicated the aspiration of Bulgaria to promote high-tech industries.
Борисов заяви, че американските инвеститори са добре дошли у нас и посочи стремежа на страната ни да насърчава високотехнологични производства.
From the Divine viewpoint, the aspiration ofthe human spirit is to attain the three unchangeable bodies.
От Божествено гледище стремежът на човешкия дух е да придобие трите неизменни тела.
we mean limitlessness, or the aspiration ofthe human soul to live in the infinite.
т.е. стремеж на душата да живее в безграничното.
The development and availability of the service is the result of active communication with the clients and the aspiration of ENERGO-PRO to respond to their needs and requirements.
Разработването и предлагането на услугата е в резултат на активната комуникация с клиентите и стремежа на ЕНЕРГО-ПРО да откликва на техните нужди и изисквания.
DOMINICA Complex will satisfy the aspiration ofthe modern man for living with cleaner air,
Комплекс ДОМИНИКА ще задоволи стремежът на съвременния човек за живот с по-чист въздух,
the prayer comes from the aspiration of your body, i.e.
молитвата произтича от стремежа на вашето тяло, т.е.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文