Примери за използване на
The atrocities committed
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
despair over Hitler's conduct of the war and the atrocities committed in occupied Poland.
отчаянието си от поведението на Хитлер във войната и зверствата, извършени в окупирана Полша.
commemorating the genocide of Roma during World War II is important for providing the Roma people with restitution where appropriate for the atrocities committed against them by the Nazi and other regimes
отбелязването на геноцида над ромите по време на Втората световна война е важно за предоставянето, по целесъобразност, на компенсации на ромите за жестокостите, извършени спрямо тях от нацисткия и други режими
created solely for the purpose of diverting the attention of international public opinion from the atrocities committed by Saudi Arabia in its daily attacks” in Yemen, he said.
създаден единствено с цел отклоняване на вниманието на международното обществено мнение от зверствата, извършени от Саудитска Арабия при нейните ежедневни атаки" в Йемен, подчерта говорителят.
to officially adopt the Universal Declaration of Human rights, partially in response to the atrocities committed during World War II.
за да приеме официално Всеобщата декларация за правата на човека в отговор на жестокостите, извършени по време на войната.
Let me conclude by saying that I do not see how Mr Ouattara can be innocent of the atrocities committed by his troops while Mr Gbagbo is always blamed for the atrocities committed by his troops.
Позволете ми в заключение да отбележа, че не виждам как г-н Уатара може да бъде невинен за зверствата, извършени от неговата войска, а г-н Гбагбо винаги да бъде обвиняван за зверствата, извършени от неговата войска.
Then, in 1948, the United Nations General Assembly gathered here to officially adopt the Universal Declaration of Human rights in response to the atrocities committed during the war.
След това, през 1948 г., Общото събрание на Организацията на обединените нации се събрали тук, за да приеме официално Всеобщата декларация за правата на човека в отговор на жестокостите, извършени по време на войната.
who has been responsible for the atrocities committed throughout your history.
кой е бил отговорен за зверствата, извършени във вашата история.
the Cambodian National Assembly ratified an agreement with the United Nations on the establishment of a tribunal to try senior leaders responsible for the atrocities committed by the Khmer Rouge.
г. Камбоджанското народно събрание ратифицира споразумение с Обединените нации за създаването на трибунал, който да съди ръководители, отговорни за зверствата, извършени от Червените кхмери.
And the atrocities committed by the Jews against the Gentile populations of those countries under communist rule- the artificial famine in Ukraine in which millions died
Зверствата извършени от евреите срещу не-еврейски популации в страните под комунистическа диктатура, изкуственият глад в Украйна когато милиони измряха,
The War Remnants Museum portrays a disturbing image of the brutality of war and the atrocities committed by American troops during their campaign in Vietnam.
Наблизо се намира Музеят на останките от войната, който, макар и очевидно пристрастен, очертава тревожна картина на жестокостта на войната и многобройните жестокости, извършени от американските сили по време на тяхната кампания във Виетнам.
the biological racism which furnished a fraudulent scientific sanction for the atrocities committed in Hitler's Germany and elsewhere.
биологичния расизъм, който дава лъженаучно оправдание за зверствата извършени в Хитлерова Германия и на други места.
Rights campaigners have been alarmed by what they characterize as an attempt by some officials- especially strong during the 2000-2008 presidency of Vladimir Putin- to diminish the atrocities committed during Stalin's rule by focusing on his achievements.
Руски правозащитници са разтревожени от това, което те смятат за опит на някои служители, особено докато Путин беше президент между 2000 и 2008 г., да омаловажат зверствата по времето на Сталин, като наблягат на неговите постижения.
other outsiders for not openly condemning the Israeli blockade on Gaza and the atrocities committed against participants in the Great March protests,
други външни лица за това, че те открито осъждат израелската блокада на Газа и зверствата, извършени срещу участниците в протестите на Великия Марш на Завръщането,
Firstly, it pursues the objective of paying tribute to all the victims of the atrocities committed in Srebrenica and to their families,
Първо, една от целите е отдаването на почит на всички жертви на жестокостите, извършени в Сребреница, и на техните семейства,
We can see today the atrocities committed in Syria.
Европа е шокирана от зверствата, извършвани в Сирия.
Declaration on the responsibility of the Hitlerites for the atrocities committed.
Московска декларация за отговорността на хитлеристите за извършените зверства.
The catalysts for most of the atrocities committed by man.
Катализатори на повечето от злините, извършени от човека.
Did the people know about the atrocities committed by the Nazis?
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文