THE AUDIT REPORT - превод на Български

[ðə 'ɔːdit ri'pɔːt]
[ðə 'ɔːdit ri'pɔːt]
одиторския доклад
audit report
auditor's report
одиторският доклад
audit report
the auditor's report
одитния доклад
audit report
the auditor's report
одитният доклад
audit report
auditor's report
ревизионният доклад
the audit report
докладът от одита
the audit report
ревизионния доклад
audit report
доклада от одита
audit report
одиторският отчет

Примери за използване на The audit report на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The JU has received the audit report on the findings and recommendations of the Internal Audit Service of the Commission in January 2016.
Съвместното предприятие получи одитния доклад за констатациите и препоръките на Службата за вътрешен одит на Комисията през януари 2016 г.
The ECA's own financial statements are audited by an external auditor, and the audit report is published in the Official Journal of the European Union and on our website.
Финансовите отчети на ЕСП се одитират от външен одитор, а одитният доклад се публикува в Официален вестник на Европейския съюз и на уебсайта на ЕСП.
A declaration that the audit report does not meet the requirements of Article 28 of this Directive or, where applicable, Article 10 of Regulation(EU) No 537/2014;
Декларация, че одиторският доклад не отговаря на изискванията на член 28 от настоящата директива или където е приложимо, на член 10 от Регламент(ЕС) № 537/2014;
Presentation of the Annual Report and the Audit Report as well as the Consolidated Accounts
Презентация на Годишния отчет и Одитния доклад, както и на Обобщения счетоводен отчет
The audit report should provide sufficient information to draw a successful conclusion the reality of the phenomenon;
Одиторския доклад следва да предоставят достатъчно информация, за да се състави успешното приключване реалността на явлението;
(2) The audit report shall be applied to the audit act and shall be inseparables part from it.
(2) Ревизионният доклад се прилага към ревизионния акт и е неразделна част от него.
The audit report shall not be longer than four pages or 10 000 characters(without spaces).'.
Одиторският доклад не е по-дълъг от четири страници или 10 000 знака(без интервали).“.
When an audit concerns a budget authoriser by sub-delegation, the audit report containing an audit opinion on the financial statements shall be also forwarded to the relevant budget authoriser by delegation.
Когато одитът се отнася до второстепенен разпоредител с бюджет, одитният доклад, съдържащ одитно мнение относно финансовия отчет, се изпраща и на съответния първостепенен разпоредител с бюджет.
The group auditor bears the full responsibility for the audit report in relation with the consolidated accounts;
Одиторът на групата носи цялата отговорност за одиторския доклад във връзка с консолидирания финансов отчет;
The period between the beginning of the period audited and the issuing of the audit report; and.
Периода между началната дата на одитирания период и публикуването на одитния доклад; и.
(4) The audit report together with the application shall be handed in to the audit person in 3 days term after its compilation.
(4) Ревизионният доклад заедно с приложенията се връчва на ревизираното лице в тридневен срок от съставянето му.
Completely reject the audit report because of omissions and irregularities in it that cannot be remedied.
Да се отхвърли изцяло одитният доклад поради неотстраними пропуски и нередности в него.
(8) The audit report in a statutory financial audit of consolidated financial statements shall comply with the requirements set out in paragraphs 1-6.
(8) Одиторският доклад при задължителен финансов одит на консолидиран финансов отчет отговаря на изискванията по ал.
The audit report, including any notes regarding it,
Докладът от одита, заедно с евентуалните резерви към него,
The specific timeframe for handling NC will be specified in the audit report and provided to the organization on each visit(if required).
Специфичният график за работа с несъответсвията ще бъде посочен в одиторския доклад и предоставен на организацията при всяко посещение(ако е необходимо).
This additional report should be submitted to the audit committee no later than the audit report.
Този допълнителен доклад следва да бъде представен на одиторския комитет не по-късно от одитния доклад.
The case is described at length in the audit report of the Public Financial Inspection Agency for the Tsarevo Municipality from August 2005, which lists a total of 105 violations of the law.
Случаят е описан най-подробно в одитен доклад на АДВФК за Община Царево от август 2005 г., в който са изброени цели 105 нарушения на закона.
(1) The audit report shall be compiled by the auditing body of receivables not later than 14 days after the expiration of the term for implementing the audit..
(1) Ревизионният доклад се съставя от ревизиращия орган по приходите не по-късно от 14 дни след изтичането на срока за извършване на ревизията.
(10) Differences in the preparation and presentation of the audit report reduce comparability
(10) Различията в изготвянето и представянето на одиторския доклад намалява сравнимостта
The audit report, including any qualifications thereto,
Докладът от одита, заедно с евентуалните резерви към него,
Резултати: 110, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български