THE BENCHMARK FOR - превод на Български

еталон за
benchmark for
standard for
reference for
an example of
paragon of
the epitome of
a model for
for uncompromising
показателят за
indicator for
the benchmark for
parameter for
стандартите за
standards for
the benchmark for
the criteria for
requirements for
критериите за
criteria for
requirements for
standards for
бенчмарк за
benchmark for
еталонът за
benchmark for
standard for
reference for
an example of
paragon of
the epitome of
a model for
for uncompromising
бенчмарка за
benchmark for
ориентир за
guide for
landmark for
benchmark for
reference for
a guideline for
forward guidance on
compass for
a signpost for
orientation for
indicator for
пример за
example of
model for
instance of
sample of
illustration of
case of

Примери за използване на The benchmark for на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
better preparedness if we want Georgia to be the benchmark for our action in the future.
по-добра готовност, ако искаме Грузия да бъде ориентир за нашите действия в бъдеще.
ground rules for what a vampire should be, and set the benchmark for all other.
което трябва да бъде вампирът и след това зададе бенчмарк за всички останали писатели на вампира.
In this way BNP Paribas Personal Finance is the benchmark for brands in the worlds of trade,
По този начин БНП Париба Лични Финанси е пример за утвърдена марка в света на търговията,
The stipulation of the company founder Chritian Foll"REMS must be superior" has always been the benchmark for our actions.
Условието на основателя на компанията Кристиан Фьол"REMS трябва да е по-добър" винаги е бил еталон за техните действия.
has been used as the benchmark for almost every epidemiological study of autism worldwide since.
е използвано като еталон за почти всяко епидемиологично изследване на аутизма в световен мащаб оттогава.
the year 1929 remain the benchmark for true financial mayhem.
крахът от 1929 г. си остава пример за истински финансов хаос.
your organisation will benefit hugely by achieving IRIS certification- the benchmark for rail quality management.
Вашата организация ще има огромна полза от получаване на сертификация по ІRIS- еталонът за управление на качеството при железопътния транспорт.
Safe assets represent a key element of any financial system and the benchmark for the efficient pricing of risky assets.
Сигурните активи са ключов елемент от всяка финансова система и еталон за ефективното ценообразуване на рисковите активи.
The remarkable success of the Samsung Galaxy S2 is probably the benchmark for the segment, and indeed,
Забележителен успех на Samsung Galaxy S2 вероятно е еталон за сегмента и наистина,
When the benchmark for annual convergence of 0.5 pp of GDP was set,
Когато е бил определен показателят за годишна конвергенция от 0, 5 пп от БВП,
for example the benchmark for Member States to increase student numbers(10)
например показателят за държавите членки да увеличат броя на учениците(10)
the all-new F-PACE sets the benchmark for ride and handling.
изцяло новият F-PACE задава стандартите за возия и управление.
still continues to set the benchmark for checking one's English language.
продължава да поставя стандартите за тестване на английски език днес.
your organization will benefit hugely by achieving IRIS certification- the benchmark for rail quality management. If you are selling into Europe.
Вашата организация ще има огромна полза от получаване на сертификация по ІRIS- еталонът за управление на качеството при железопътния транспорт.
your organization will benefit hugely by achieving IRIS certification- the benchmark for rail quality management. If you are selling into Europe, this certification is mandatory.
Вашата организация ще има огромна полза от получаване на сертификация по ІRIS- еталонът за управление на качеството при железопътния транспорт.
If well designed, such a European asset could become the benchmark for investors in EU capital markets,
Такъв добре проектиран европейски безопасен актив може да се превърне в еталон за инвеститорите на капиталовите пазари в ЕС,
The result of the efforts of German engineers, however, became the benchmark for mid-size car,
Резултатът от усилията на германските конструктори обаче се превърна в еталон за автомобил от средния клас,
Dances Philip Kutev is from 1951 and became the benchmark for all other soloists,
танци“Филип Кутев” е от 1951 г и се превръща в еталон за всички останали солисти,
outboard motors which became the benchmark for high technology design,
извънбордови двигатели, които се превърнаха в еталон за висока технология,
The European Commission concluded that both countries have fulfilled the benchmarks for visa liberalisation.
Европейската комисия стигна до извода, че и двете държави са изпълнили критериите за либерализиране на визовия режим.
Резултати: 82, Време: 0.0813

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български