THE BILL OF LADING - превод на Български

[ðə bil ɒv 'leidiŋ]
[ðə bil ɒv 'leidiŋ]
товарителницата
consignment note
waybill
bill of lading
way-bill
the bill of lading
коносаментът
bill of lading
коносамента
bill of lading

Примери за използване на The bill of lading на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
delayed execution of the courier service shall be certified by an entry in the bill of lading and certifying protocol at shipment receipt.
повредена част от съдържанието на куриерска пратка, или забавено изпълнение на куриерската услуга се удостоверява със запис в товарителницата и констативен протокол, в момента на получаване на пратката.
unless an order from the Sender has been filed in the bill of lading, stating:"I allow the consignment to be reviewed by the Recipient and the cash on
не е попълнено разпореждане от Подател в товарителницата, което гласи:"Разрешавам пратката да се прегледа от Получателя и да плати наложения платеж само
confirmed in writing in the bill of lading and certified by his/her signature;
записано в товарителницата и удостоверено с негов подпис;
recorded in the bill of lading and certified with his/her signature;
записано в товарителницата и удостоверено с негов подпис;
interest in the shipment, regardless of whether the front of the bill of lading or the passport is signed.
независимо от това дали предната част на товарителницата или приемопредавателният протокол са подписани.
Unlike the third-party bearer of the bill of lading, the sub-buyer, who signed a different contract, is not a
За разлика от третото лице, приносител на коносамент, вторичният приобретател, който е подписал различен договор,
by virtue of the relevant national law, the third party, on acquiring the bill of lading, succeeded to the shipper's rights and obligations.
и по силата на приложимото национално право с придобиването на коносамента третото лице приносител, встъпва в правата и задълженията на изпращача.
to a purchaser who becomes as bearer of the bill of lading, the consignee of the goods
който в качеството си на приносител на коносамента се превръща в собственик на стоките
as bearer of the bill of lading, the consignee of the goods
който в качеството си на приносител на коносамента се превръща в собственик на стоките
But what they didn't get was that it was a copy of the bill of lading.
Но не схванали, че това е копие на сметката.
The warranty period of Jade products is 12 months from the date of delivery on the bill of lading.
Гаранционният срок на Jade продукти е 12 месеца от датата на доставка на товарителницата.
International shipment, fills a higher value of content in the bill of lading, and pays the according fee.
На международна пратка в товарителницата декларира по-висока стойност на съдържанието и заплати съответната такса.
in any case, the bill of lading;
във всеки случай, товарителницата;
certified by the signatures of the Recipient and Courier in the bill of lading;
удостоверено с подписите на Получателя и Куриера в товарителницата.
Failure to state in the bill of lading the specific properties requiring special conditions for its storage.
Непосочване в товарителницата особените свойства на товара, изискващи специални условия за съхраняването му.
The courier service contract consists of two parts- the bill of lading and these GT&C and is considered to be concluded with consignment handover to the Sender.
Договорът за куриерска услуга е две части- товарителницата и тези ОУ и се счита за сключен с приемането на пратката от Подателя.
The names of all cargos under the bill of lading shall be clearly
Имената на всички товари в рамките на товарителницата трябва да бъде ясно
Domestic shipment, fills a higher value of content in the bill of lading, and requests it to be included in an insurance,
На вътрешна пратка в товарителницата декларира по-висока стойност на съдържанието и поиска тя да
as well as a copy of the bill of lading, statement of findings/ invoice/ invoice
както и приложени екземпляр от товарителница(манифест), констативен протокол/за увредени пратки/,
other document and a bill of lading is issued to cover the same goods,
друг документ и коносаментът се издава за покриване на същите стоки,
Резултати: 257, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български