THE BISMARCK - превод на Български

бисмарк
bismarck
bismark
otto von bismarck

Примери за използване на The bismarck на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Around 1200 BC a group of farming, fishing, seafaring people from the Bismarck Archipelago north of New Guinea finally succeeded in reaching some of those islands.
Някъде около 1200 г. пр.Хр. една група хора от разположения на север от Нова Гвинея архипелаг Бисмарк, вече познаващи земеделието, риболова и мореплаването, са успели най-накрая да достигнат някои от тези острови.
This is the Bismarck.
Това е"Бисмарк".
Yes. It's the Bismarck.
Да, това е"Бисмарк".
I have been aboard the Bismarck.
Бил съм на борда на"Бисмарк".
Tell him the Bismarck's been sunk.
Кажете му, че"Бисмарк" е потопен.- Слушам.
This was actually salvaged from the Bismarck.
Това всъщност е спасено от Бисмарк.
It's the Bismarck, all right!
Това е"Бисмарк", нали?
For me the Bismarck was the death star.
За мен"Бисмарк" беше"Звездата на смъртта".
Do you think it might be the Bismarck?
Не е казано. Може ли да е"Бисмарк"?
Now I'm the Bismarck on the 24th of May 1941.
Сега, аз съм"Бисмарк", на 24 май 1941г.
What you see here is where the Bismarck was built.
Тук виждате мястото, където беше построен"Бисмарк".
She looks pretty good after her brawl with the Bismarck.
Изглежда добре след кавгата му с"Бисмарк".
I bet his father was cruise director on the Bismarck.
Бас държа, че баща му е бил Директор на круиз на"Бисмарк".
The Bismarck's a tough proposition for any two ships.
Бисмарк" е предизвикателство за всеки.
Officers and men of the Bismarck, this is the fleet commander.
Офицери и матроси от"Бисмарк", говори командващият флота.
we saw all ours going towards the Bismarck.
отиващи към"Бисмарк".
The limeys gonna get the Bismarck?
англичаните ще сгащят"Бисмарк"?
The enormous piece of hull lying far from the Bismarck is a mystery.
Огромно парче от корпуса лежи далече от"Бисмарк", а това е загадка.
I wish you would prepare your recommendations in case it is the Bismarck.
Пригответе препоръките си, в случай, че това е"Бисмарк".
There is undoubtedly great rejoicing in Berlin tonight and also on the Bismarck.
Безспорно тази вечер радостта в Берлин и на"Бисмарк" е голяма.
Резултати: 829, Време: 0.0423

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български