главен прокурор
attorney general
chief prosecutor
prosecutor general
public prosecutor
state's attorney
head prosecutor
state prosecutor
chief justice
chief judge главният прокурор
attorney general
chief prosecutor
prosecutor general
public prosecutor
state's attorney
head prosecutor
state prosecutor
chief justice
chief judge главният обвинител
chief prosecutor главния прокурор
attorney general
chief prosecutor
prosecutor general
public prosecutor
state's attorney
head prosecutor
state prosecutor
chief justice
chief judge главната прокурорка
chief prosecutor
the attorney general
the minister and the chief prosecutor in relation to the violations of Dundee in Chelopech.provided that the Chief Prosecutor , himself, is involved in the scandal. The Chief Prosecutor also pointed out that the actions of the driver Grigor Grigorov will be investigated.Главният прокурор посочи също, че ще се разследват и действията на шофьора Григор Григоров.I received a phone call from the chief prosecutor , who promised assistance within his powers. Получих телефонно обаждане от главния прокурор , който обеща съдействие в рамките на неговите правомощия. The July Session of the SJC will hold four sessions for the submission of proposals for candidates for the Chief Prosecutor .До 29 юли Пленумът на ВСС ще проведе четири заседания за внасяне на предложения за кандидатури за главен прокурор .
The Chief Prosecutor will be appointed according to joint agreement by the ParliamentГлавният прокурор ще бъде назначен по общо съгласие на ЕПWhy is the opinion of the chief prosecutor of the UN war crimes tribunal for former Yugoslavia so important? Защо е толкова важно мнението на главния прокурор на трибунала на ООН за военните престъпления в бивша Югославия? when the procedure for election of the Chief Prosecutor will be opened. 15 юли, на което ще бъде открита процедурата за избор на главен прокурор . And the Chief Prosecutor who was elected without competition not long ago- is he going to do something? А главният прокурор , който наскоро бе избран без конкуренция, ще направи ли нещо? The Permanent Chambers should be presided either by the Chief Prosecutor , one of his deputies, or a European Prosecutor. .Постоянните камари да се председателстват или от главния прокурор , или от някой от неговите заместници, или от европейски прокурор. . The European Public Prosecutor's office will be based in Luxembourg, along with the chief prosecutor and prosecutors from all participating countries.Централата на Европейската прокуратура ще бъде в Люксембург, с главен прокурор и прокурори от всички участващи държави. (2) The Chief Prosecutor shall oversee the legality (2) Главният прокурор осъществява надзор за законност From Binev's team reminded to"Bulgaria Today" that the letter is addressed to the Chief Prosecutor Boris Velchev. От екипа на Бинев напомниха пред"Бълга рия Днес", че писмото му е адресирано и до главния прокурор Борис Велчев. The third direction of investigation will be the state of the road surface”, the Chief Prosecutor said.Третата нишка на разследване ще бъде състоянието на пътната настилка, уточни главният прокурор . Let me just mention that we will be having meetings with the Chief Prosecutor , Serge Brammertz, in Prague tomorrow. Позволете ми само да спомена, че утре в Прага ще имаме работни срещи с главния прокурор , г-н Serge Brammertz. The European Commission has criticised Bulgaria for the excessive powers of the Chief prosecutor , over whom there is no institutional oversight.Европейската комисия критикува България за прекомерните правомощия на главния прокурор , над когото няма институционален надзор. the College should consist of the Chief Prosecutor and 28 European Prosecutors- one for each member state.което беше обсъдено през юни, колежът трябва да се състои от главния прокурор и от 28 европейски прокурори- по един за всяка страна-членка. There, too, the parliament tried to fire the chief prosecutor in the anti-corruption office after the accession. Там също парламентът се е опитал да уволни главния прокурор в антикорупционното бюро след присъединяването. the head of the Council of Citizenship filed an alert to the Chief Prosecutor (December 2013).ръководителят на Съвета по гражданството подаде сигнал до Главния прокурор (декември 2013 г.). to be functionally independent of the Chief Prosecutor . да бъде функционално независим от главния прокурор .
Покажете още примери
Резултати: 194 ,
Време: 0.0533