Примери за използване на
The country-specific recommendations
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
is the country-specific recommendations.
са конкретните национални препоръки.
analysis to the Commission in the lead-up to the Country-Specific Recommendations, which will be issued in the spring.
анализи в процеса на подготовка на препоръките за отделните държави, които ще бъдат отправени през пролетта.
The Finnish forecast is one of the few where the EC is preparing the ground for the country-specific recommendations, which will be presented at the end of the month.
Финландската прогноза е една от малкото, в които ЕК подготвя почвата за националните конкретни препоръки, които ще бъдат представени в края на месеца.
The Commission publishes the country-specific recommendations every spring and the Council discuss
These reports show something that has been known quite well for more than a year- the member states do not implement the country-specific recommendations.
Тези доклади показват нещо, което се знае твърде добре вече повече от година- страните-членки не изпълняват конкретните национални препоръки.
We need greater coordination of member states' economic policies as well as better enforcement and implementation of the country-specific recommendations.
Ние се нуждаем от повече координация на икономическите политики на държавите-членки, както и по-добро прилагане и изпълнение на препоръките за отделните държави.
the culmination of which was the presentation of the country-specific recommendations on May 18th.
чиято кулминация беше представянето на националните конкретни препоръки на 18 май.
The European Council endorsed the country-specific recommendations, following their analysis and approval by various Council configurations.
След анализ и одобрение от различните състави на Съвета Европейският съвет одобри специфичните за всяка държава препоръки.
According to the Commission, Belgium has achieved some progress in implementing part of the country-specific recommendations this year. The Commission urges the Belgian authorities to do more.
Според ЕК, Белгия е постигнала известен напредък по отношение на изпълнението на част от конкретните национални препоръки тази година и призовава белгийските власти да направят още.
This can be seen in the country's results in terms of implementation of the country-specific recommendations- in the past year"limited" progress has been achieved.
Това се вижда и от резултатите[на английски език] на страната по изпълнението на националните конкретни препоръки- през последната година е бил отбелязан"ограничен" напредък в изпълнението.
the programme should focus on the measures that will best support the country-specific recommendations.
Програмата следва да се съсредоточи върху мерки, които ще подпомогнат по най-добрия начин специфичните за всяка държава препоръки.
This is the reason why the level of implementation of the country-specific recommendations is so low.
Точно това е причината нивото на изпълнение на конкретните национални препоръки да е толкова ниско.
linked to the objectives set out in the European Semester and the implementation of the country-specific recommendations in the Member States.
във връзка с целите, посочени в Европейския семестър, и с изпълнението на специфичните за всяка държава препоръки в държавите членки.
As a matter of fact, Valdis Dombrovskis came to Zagreb to try and understand why is Croatia one of the countries with very low implementation rates of the country-specific recommendations.
Всъщност Валдис Домбровскис дойде в Загреб, за да разбере защо Хърватия е една от страните с много слабо изпълнение на конкретните национални препоръки.
data available in case the country-specific recommendations need to be adjusted.
в случай че специфичните за всяка държава препоръки се нуждаят от коригиране.
In mid-October, the Commission will publish its autumn economic forecast as well as the interim report on the implementation of the country-specific recommendations.
Че в средата на октомври Еврокомисията ще публикува есенната си икономическа прогноза заедно с междинен доклад за изпълнение на конкретните национални препоръки.
Calls, therefore, for consistent follow-up on the implementation of the country-specific recommendations and requests for capacity-building support for political parties;
Поради това призовава за последователно проследяване на изпълнението на препоръките за отделните държави и на исканията за подкрепа за изграждане на капацитет от политическите партии;
These areas are therefore not covered in the country-specific recommendations for Bulgaria, but are relevant for the development of a positive business environment in Bulgaria.
Ето защо тези области не са включени в специфичните препоръки за България, но са важни за развитието на положителна стопанска среда в България.
Last autumn, the Commission made a review of the implementation of the country-specific recommendations, including for UK,
Миналата есен ЕК направи преглед[на английски] на изпълнението на конкретните препоръки, включително и на Великобритания,
These areas are therefore not covered in the country-specific recommendations for Romania, but are relevant for developing a positive socioeconomic environment in the country.
Затова и тези области не са обхванати в конкретните препоръки, но напредъкът по тях е от значение за подобряване на бизнес средата в страната.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文