THE DEPOSITION - превод на Български

[ðə ˌdepə'ziʃn]
[ðə ˌdepə'ziʃn]
отлагане
delay
postponement
deposition
procrastination
deferment
deferral
extension
continuance
adjournment
postponing
отлагането
delay
postponement
deposition
procrastination
deferment
deferral
extension
continuance
adjournment
postponing
показанията
testimony
statement
indications
readings
deposition
evidence
affidavit
testify
readouts
изслушването
hearing
listening
deposition
arraignment
отлагания
delay
postponement
deposition
procrastination
deferment
deferral
extension
continuance
adjournment
postponing
отлаганията
delay
postponement
deposition
procrastination
deferment
deferral
extension
continuance
adjournment
postponing
детронирането
the dethronement
dethroning
the deposition
to overthrow

Примери за използване на The deposition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pain in the joints occur most often due to the deposition of salts.
Болките в ставите се дължат най-често на отлагане на соли.
Listen, Hakeem, maybe you can show up at the deposition.
Слушай, Хакийм, може да се появиш на показанията.
I will arrange a date and time for the deposition.
Ще уговоря дата и час за показанията.
I don't care about the deposition.
Не ми пука за показанията.
We have to delay the deposition.
Трябва да отложим показанията.
On the courthouse steps-- for the deposition.
Стълбите на съда. За показанията.
No, it has absolutely nothing to do with the deposition.
Не, няма нищо общо с показанията.
We're here for the deposition.
Тук сме за показанията.
Yeah, I spoke to her after the deposition.
Да, говорих с нея след показанията.
Come to the deposition tomorrow.
Ела на показанията утре.
I will see you at the deposition, Patty.
Ще се видим на показанията, Пати.
Don't worry about the deposition.
Не се тревожи за показанията.
I think Nasim is ready for the deposition tomorrow.
Мисля, че Насим е готов за показанията утре.
A delay in the deposition?
Отлагане на показания?
The cardinal has come to discuss the deposition of the Borgia pope, Father.
Кардиналът е дошъл да обсъдим свалянето на папа Борджия, татко.
The deposition of our Holy Father, the Pope.
Свалянето на светия отец, папата.
The deposition should be on your desk probably by the time we're done here.
Депозирането трябва да бъде на вашето бюро вероятно в момента, когато свършим тук.
The deposition starts at 4:30.
Показанията под клетва започват в 4:30.
Why did you lie in the deposition?
Защо излъга при показанията под клетва?
There are precedents, of course, Your Highness, for the deposition of the Pope of Rome.
Естествено има прецеденти за свалянето на римския папа.
Резултати: 415, Време: 0.0746

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български