THE ENEMY'S - превод на Български

врага
enemy
foe
nemesis
adversary
hostile
противника
opponent
enemy
adversary
rival
foe
неприятеля
enemy
adversary
foe
hostiles
врагът
enemy
foe
nemesis
adversary
hostile
вражеския
enemy
hostile
вражески
enemy
hostile
враг
enemy
foe
nemesis
adversary
hostile
враговете
enemy
foe
nemesis
adversary
hostile

Примери за използване на The enemy's на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of the enemy's 60 divisions in France, 10 are armored.
От 60 вражески дивизии във Франция 10 са бронетанкови.
The enemy's listening.
Врагът слуша.
It will cut of the enemy's head.
Той държи отрязаната глава на враг.
Victory means annihilation of the enemy's resistance.
Победа значи унищожение на вражеската съпротива.
Describe the enemy's terrain.
Опитай се да опишеш вражеския терен.
Mass airborne landings have been successfully effected behind the enemy's lines.
Масирани въздушни нападения са били успешно осъществени зад вражеските линии.
The enemy's fortress is at Takaza!
Враговете са се укрепили в Таказа!
The enemy's carpenter, whom they owe nothing too;
Вражески дърводелец, на когото не дължат нищо.
The enemy's withdrawn.
Врагът отстъпи.
You abandoned to the enemy's hands the body of your leader, general Severus!
Оставихте тялото на лидера ви в ръцете на вашия враг, генерал Северус!
Using this method they managed to break through the enemy's front line relatively easily.
С този метод пехотинците успявали да пробият вражеската фронтова линия относително лесно.
I am more afraid of our own blunders than of the enemy's devices.
Боя се много повече от нашите собствени грешки, отколкото от вражеските замисли.
Do not deliver me into the enemy's hands or put me out of mind forever.
Не ме оставяй във вражески ръце и не ме оставяй безумен завинаги.
The enemy's coming.""My kingdom for a horse.".
Врагът пристига.""Моето кралство срещу кон.".
This damage can be reduced by the enemy's Defense.
Тази величина се намалява от вражеската защита.
The enemy's crossing in great strength.
Големи вражески сили минават по него.
If the enemy's within, that's where we fight him.
Ако врагът е замесен, се борим.
Our army is smaller than the enemy's.
Армията ни е по-малка от вражеската.
We know the enemy's gonna strike back.
Знаем, че врагът ще отвърне на удара.
Therefore, those skilled in war subdue the enemy's army without fighting.
Така тези, които са изкусни във воденето на война, побеждават вражеската армия без бой.
Резултати: 625, Време: 0.046

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български