THE EUROPEAN PATENT APPLICATION - превод на Български

[ðə ˌjʊərə'piən 'peitnt ˌæpli'keiʃn]
[ðə ˌjʊərə'piən 'peitnt ˌæpli'keiʃn]
заявката за европейски патент
european patent application

Примери за използване на The european patent application на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) the European patent application or the European patent cannot be changed in such a way that its subject matter extends beyond the content of the application as originally filed.
(2) Европейската патентна заявка или европейският патент не могат да бъдат променяни така, че предметът им да излиза извън съдържанието на заявката, както е подадена.
No entry shall be made in the register of European patents before the European patent application has been published.
Вписване в регистъра не се извършва преди публикуването на европейската патентна заявка.
The European patent application shall disclose the invention in a manner sufficiently clear
Европейската патентна заявка трябва да разкрива изобретението по начин, достатъчно ясен
The European patent application shall be deemed never to have had the effects set out in paragraphs 1
(4) Счита се, че европейската патентна заявка никога не е имала посочените в алинеи 1 и 2 действия, ако е оттеглена, счита се за оттеглена
The European patent application shall be deemed never to have had the effects set out in paragraphs 1
(4) Счита се, че европейската патентна заявка никога не е имала посочените в алинеи 1 и 2 действия, ако е оттеглена, счита се за оттеглена
If nucleotide or amino acid sequences are disclosed in the European patent application, the description shall contain a sequence listing conforming to the rules laid down by the President of the European Patent Office for the standardised representation of nucleotide
(1) Ако в дадена европейска патентна заявка са разкрити нуклеотидни или аминокиселинни вериги, описанието трябва да съдържа листинг на последователностите в съответствие с правилата, установени от Президента на Европейското патентно ведомство, за стандартно представяне на нуклеотидните
The term of validity of a European patent is 20 years as from the date of filing of the European patent application, provided the patent renewals or maintenance fees are paid each patent year.
Срокът на закрила на европейския патент е 20 години, считано от датата на подаване на европейската патентна заявка, при условие че патентните годишни такси за подновяването на патента или таксите за поддръжка се плащат всяка патентна година.
(1) A renewal fee for the European patent application in respect of the coming year shall be due on the last day of the month containing the anniversary of the date of filing of the European patent application..
(1) Годишната такса за европейска патентна заявка е платима по отношение на настъпващата година към последния ден на месеца, завършващ годината от подаване на европейската патентна заявка..
All the Contracting States party to Convention at the time of filing of the European patent application shall be deemed to be designated in the request for grant of a European patent..
(1) Всички договарящи страни, членки на тази конвенция към датата на подаване на европейската патентна заявка, се считат за посочени в искането за издаване на европейски патент.
independently of the other, the right to the European patent belongs to that which the European patent application filing date the oldest,
правото на европейски патент за това изобретение принадлежи на лицето, чиято европейска патентна заявка е с най-ранна дата на подаване,
The European patent application shall be published at the same time as the specification of the European patent when the decision to grant the patent becomes effective before the expiry of the period referred to in paragraph 1(a) of this article.
(2) Европейската патентна заявка се публикува едновременно с описанието на европейския патент, когато решението за издаване на патента влезе в сила, преди да изтече срокът съгласно алинея 1(a).
(2) The European patent application shall be published at the same time as the specification of the European patent when the decision to grant the patent becomes effective before the expiry of the period referred to in paragraph 1(a).
(2) Европейската патентна заявка се публикува едновременно с описанието на европейския патент, когато решението за издаване на патента влезе в сила, преди да изтече срокът, съгласно алинея 1(a).“.
provided that the organisation concerned treats the information communicated as confidential until the European patent application has been published.
не са обект на тези ограничения, при условие че съответната организация третира предоставената информация като поверителна до публикуването на европейската патентна заявка.
Article 123(2) EPC states that the European patent application or European patent may not be amended in such a way that it contains subject-matter which extends beyond the content of the application as filed.
(2) Европейската патентна заявка или европейският патент не могат да бъдат променяни така, че предметът им да излиза извън съдържанието на заявката, както е подадена.
(2) the European patent application was published on the same date that the specification of the patent when the decision on the grant of the European patent takes effect before the expiry of the period referred to in paragraph 1.
(2) Европейската патентна заявка се публикува едновременно с описанието на европейския патент, когато решението за издаване на патента влезе в сила, преди да изтече срокът съгласно алинея 1(a).
((2) the European patent application is published on the same date that the specification of the European patent when the decision on the grant of the European patent takes effect before the expiry of the period referred to in paragraph 1(a)).
(2) Европейската патентна заявка се публикува едновременно с описанието на европейския патент, когато решението за издаване на патента влезе в сила, преди да изтече срокът, съгласно алинея 1(a).“.
without any decision concerning the refusal of the European patent application or the grant, revocation
без наличието на решение за отказ на европейска патентна заявка или издаване на европейски патент,
when filing the European patent application, that the invention has been so displayed
заявителят посочи при подаването на европейската патентна заявка, че изобретението е било изложено на такава изложба,
In any event, each Contracting State must at least provide until the publication of the European patent application, the applicant may require compensation in reasonable,
Във всички случаи всяка договаряща страна трябва да предвиди най-малкото възможност заявителят да поиска от датата на публикуване на европейската патентна заявка справедливо обезщетение от всяко лице,
In any case, each Contracting State must, at the very least, provide that from the publication of the European patent application, the applicant may require compensation in reasonable,
Във всички случаи всяка договаряща страна трябва да предвиди най-малкото възможност заявителят да поиска от датата на публикуване на европейската патентна заявка справедливо обезщетение от всяко лице,
Резултати: 119, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български