THE EVIL OF - превод на Български

[ðə 'iːvl ɒv]
[ðə 'iːvl ɒv]
зло на
evil to
harm to
wrong to
ill to
the wickedness of
the bad in
disaster on
злото на
evil to
harm to
wrong to
ill to
the wickedness of
the bad in
disaster on
злината на
the evil of
the naughtiness of
wickedness of
the malice of
нечестието на
the wickedness of
the iniquity of
the evils of
the hardness of

Примери за използване на The evil of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And all the evil of the men of Sheḵem Elohim turned back on their own heads,
И Бог върна цялото зло на сихемските мъже върху главите им
I know your presumption and the evil of your heart, for you have come down to see the battle.'!
Аз зная гордостта ти и злината на сърцето ти, защото си слязъл, за да видиш битката!
Even if people realize that our egoism is the evil of the world, correction is impossible without the“spice,” meaning without the method of Kabbalah.
Дори ако хората разберат, че нашият егоизъм е цялото зло на света, при всички случаи поправянето е невъзможно без„подправка”, тоест без кабалистичната методика.
We most fully recognize the evil of sin and sins when we most fully realize the love of Jesus.
Най-добре осъзнаваме злината на греха, когато най-пълно осъзнаем любовта на Исус.
battling the evil of the world Azmar.
бой зло на света Azmar.
then that should have turned them from their evil way, and the evil of their doings!
накарали хората да чуят думите ми, тогава щяха да се отклонят от пътя на злото!
Say: I seek refuge in the Lord of the dawn, from the evil of what he was created.
Кажи: Търся прибежище у[Аллах] Господа на Зората от пакостите на злото, което Той[Аллах] е създал…….
Say,“I seek refuge in the Lord of daybreak… And from the evil of an envier when he envies.
Кажи: Търся прибежище у[Аллах] Господа на Зората от пакостите на злото, което Той[Аллах] е създал…….
But it is not really the way to deal with the evil of HIV infection.".
Ала не това е истинският начин да се отговори на злото, което представлява инфекцията с вируса HIV.
if they killed Ray, the evil of countless souls is inside of him right now… possessing his body.
са убили Рей, то злото от безброй души е в него сега. Обладало е тялото му.
Let us resist evil together, the evil of occupation and the infernal cycle of violence.
Нека заедно се съпротивим на злото, на злото на окупацията и на вътрешния кръг от насилие.5.
Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said,"Don't get involved.
Повечето хора са виновни за злото, заради бездействието си, защото майка ви е казала,"Не се замесвай,
And Stella believes the evil of the Marabar has been wiped out,
И Стела вярва, че злото от Марабар е било отмито,
to evoke fear and confusion, and to portray the evil of man.
за да изобрази човешкия облик на злото.
see what I did to it for the evil of My people Israel.
вижте какво му направих заради злината на Своя народ Израил.
That is, he will begin to reveal the evil of egoism, will separate it from good,
Тоест той вече започва да разкрива голямото зло на егоизма, отделяйки го от доброто
which is the evil of the century, and is also one of the causes of obesity among the population.
което е зло на века, и е също една от причините за затлъстяването сред населението.
the hardening of your heart that you may receive the spiritual power to bear the evil of others, and overcome it by your prayers
втвърдяване на сърцето си, че може да получи духовна сила да носят зло на другите, и да го преодолее чрез вашите молитви
How was a fragile, inexperienced young lady to make a genius happy- a man who knew all the evil of life and yet had become the great preacher of the Light?
Как успява една крехка и неопитна девойка да направи щастлив този гений, който сякаш преживява цялото зло на този свят и въпреки това става велик проповедник на Светлината?
We will develop and eventually recognize the evil of our level, but on our own we will never be able to understand how to shift from evil to good, because this transition involves a new consciousness and new qualities on our part.
В своето си развитие ще достигнем до осъзнаване на злото, но как да преминем от него към доброто- сами никога няма да разберем, защото преходът включва ново съзнание и нови наши свойства.
Резултати: 176, Време: 0.0575

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български