THE FUNDAMENTAL RIGHTS AND FREEDOMS - превод на Български

[ðə ˌfʌndə'mentl raits ænd 'friːdəmz]
[ðə ˌfʌndə'mentl raits ænd 'friːdəmz]
основните права и свободи
fundamental rights and freedoms
basic rights and freedoms
basic rights and liberties
основни права и свободи
fundamental rights and freedoms
basic rights and freedoms
essential rights and freedoms
basic rights and liberties
rights and fundamental liberties

Примери за използване на The fundamental rights and freedoms на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To protect the fundamental rights and freedoms of individuals, in particular the right to privacy and to family
Защитаване на основните права и свободи на хората, по-специално по отношение на правото на неприкосновеност,
aims to protect the fundamental rights and freedoms of individuals, and, more specifically,
цели защитата на основните права и свободи на физическите лица
The Court would begin by underlining that prisoners in general continue to enjoy all the fundamental rights and freedoms guaranteed under the Convention save for the right to liberty,
В настоящия случай Съдът ще започне като подчертае, че затворниците като цяло продължават да се ползват с всички основни права и свободи, гарантирани от Конвенцията, с изключение на правото на свобода,
Directive 95/46/EC must therefore be interpreted in accordance with its objective of guaranteeing a high level of protection of the fundamental rights and freedoms of natural persons,
Следователно разпоредбите на Директива 95/46 трябва да бъдат тълкувани в съответствие с нейната цел за гарантиране на висока степен на защита на основните права и свободи на физическите лица,
It must confer on EU nationals the fundamental rights and freedoms set out in the EU Charter of Fundamental Rights
То трябва да даде на гражданите на ЕС основните права и свободи, заложени в Хартата на основните права на Европейския съюз
It is therefore necessary, in order to protect the fundamental rights and freedoms of such Union citizens, to adopt a regulation providing for the automatic cross-border recognition of adoption orders.
Поради това с оглед на защита на основните права и свободи на такива граждани на Съюза е необходимо да бъде приет регламент, който да предвижда автоматично трансгранично признаване на заповеди за осиновяване.
Calls on all Member States to uphold their duty to protect the fundamental rights and freedoms of all EU citizens,
Призовава всички държави членки да спазват задължението си за защита на основните права и свободи на всички граждани на ЕС,
or morals or the fundamental rights and freedoms of others.
здраве и морал, или на основните права и свободи на другите.
except where the third party nation has ensured an adequate level of protection for privacy and the fundamental rights and freedoms.
данни извън националната територия, освен ако съответната третата страна не гарантира достатъчна степен на защита на личния живот и на основните права и свободи.
plays a part in protecting the fundamental rights and freedoms of individuals during the processing of their personal data.
изпълнява роля във връзка със защитата на основните права и свободи на лицата при обработката на техните лични данни.
or morals or the fundamental rights and freedoms of others”.
здраве и морал, или на основните права и свободи на другите.
provided that the essence of the fundamental rights and freedoms concerned is respected
се зачита същността на съответните основни права и свободи и че тези мерки са необходими
provided that the essence of the fundamental rights and freedoms concerned is respected and that such measures are necessary and proportionate.
се зачита същността на съответните основни права и свободи и че тези мерки са необходими и пропорционални.
The provisions of Directive 95/46 must therefore be interpreted in accordance with its objective of guaranteeing a high level of protection of the fundamental rights and freedoms of natural persons,
Следователно разпоредбите на Директива 95/46 трябва да бъдат тълкувани в съответствие с нейната цел за гарантиране на висока степен на защита на основните права и свободи на физическите лица,
the purpose of Directive 95/46 is to protect the fundamental rights and freedoms of natural persons,
параграф 1 от Директива 95/46 тя има за предмет защитата на основните права и свободи на физическите лица,
namely to protect the fundamental rights and freedoms of natural persons
именно защита на основните права и свободи на физическите лица,
namely to protect the fundamental rights and freedoms of natural persons
именно защита на основните права и свободи на физическите лица,
to Article 218 TFEU, appropriate safeguards for the protection of privacy and the fundamental rights and freedoms of individuals should ensure that the data protection provisions of this Regulation are complied with.
с подходящи гаранции за защита на неприкосновеността на личния живот и на основните права и свободи на лицата следва да се осигури спазването на разпоредбите за защита на личните данни на настоящия регламент.
which clearly demonstrates the significance of the risks posed by the draft decision as regards the fundamental rights and freedoms of data subjects
което ясно доказва, че проектът за решение води до значителни рискове за основните права и свободи на субектите на данни
clearly indicating the scope of the risks posed by the draft decision in relation to the fundamental rights and freedoms of data subjects
което ясно доказва, че проектът за решение води до значителни рискове за основните права и свободи на субектите на данни
Резултати: 205, Време: 0.0463

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български