THE GENERAL INTEREST - превод на Български

[ðə 'dʒenrəl 'intrəst]
[ðə 'dʒenrəl 'intrəst]
общ интерес
common interest
general interest
mutual interest
common concern
joint interest
public interest
shared interest
collective interest
mutual concern
общия интерес
common interest
general interest
mutual interest
common concern
joint interest
public interest
shared interest
collective interest
mutual concern
обществен интерес
public interest
public concern
general interest
social interest
общите интереси
common interest
general interest
mutual interest
common concern
joint interest
public interest
shared interest
collective interest
mutual concern
общият интерес
common interest
general interest
mutual interest
common concern
joint interest
public interest
shared interest
collective interest
mutual concern
всеобщ интерес
general interest
common interest
universal interest

Примери за използване на The general interest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission considered that, notwithstanding the subsequent elimination of this difference, the general interest and the possibly temporary nature of immigration rules required it to express an opinion.
Комисията счита, че независимо от последвалото премахване на това различно отношение, общите интереси и евентуално временният характер на тези разпоредби изискват Комисията да изрази становище.
They are completely independent in the performance of their duties, in the general interest of the Community.
Членовете са напълно независими при изпълнението на задълженията си, в общия интерес на Общността.
There are nevertheless ways democracy can regain control over capitalism and ensure that the general interest takes precedence over private interests,
Все пак съществуват начини демокрацията и общият интерес да си възвърнат контрола върху капитализма и частните интереси, като едновременно с това бъдат избегнати националистическите
They represent the general interest, and should therefore be distinguished from lobbyists who defend individual interests..
Те представляват общите интереси и следователно трябва да бъдат разграничени от лобистите, които защитават частни интереси..
The Members of the Court of Auditors shall, in the general interest of the Community, be completely independent in the performance of their duties.
Членовете на Сметната палата в общ интерес на Общността са напълно несъвместими при изпълнението на своите задължения.
Paradoxically, Russia, too, was in a trend, despite the general interest in summer cottages in the Soviet
Парадоксално е, че Русия също е в тенденция, въпреки общия интерес към летните къщи в съветската
The general interest had to be given precedence over particular special interests,
Общият интерес трябва да се поставя над частния; честното разпределение на богатствата,
Subordination of Individual Interests to the General Interest- The interests of one employee should not be allowed to become more important than those of the group.
Подчинение на индивидуалните интереси на общите интереси- интереса на работника не трябв да бъде над този на работника;
safeguarding obligations established by law in the general interest, and protects Italian labour abroad.
които са установени от закона в общ интерес и защитава италианския труд в чужбина.
its review are concerned neither about the general interest nor about SME employees.
в неговия преглед липсва загриженост както за общия интерес, така и за наетите в МСП лица.
So that democracy can regain control over capitalism and ensure that the general interest takes precedence over private interest while preserving economic openness and avoiding protectionist
Все пак съществуват начини демокрацията и общият интерес да си възвърнат контрола върху капитализма и частните интереси, като едновременно с това бъдат избегнати националистическите
This bears no relation to the Europe of the general interest and of social equality that our peoples need.
То няма никаква връзка с Европа на общите интереси и на социалното равенство, от която се нуждаят нашите народи.
The members of the High Authority shall exercise their functions in complete independence, in the general interest of the Community.
Нейните членове изпълняват функциите си при пълна независимост, в общ интерес на Съюза.
that it is a“tragic” result in the general interest of society.
това е"трагичен" резултат в общия интерес на обществото.
None of these clash with the general interest of a world agreement, or a world organization;
Никой от тези съюзи не влиза в противоречие с общите интереси на едно световно споразумение
And thus the general interest, impiety or immorality can never be arguments to prohibit the expression of an opinion.
И следователно общият интерес, безбожието или аморалността никога не могат да бъдат аргументи за забраната на изказване на едно мнение.
Moreover, radio spectrum granted without following an open procedure should not be used for purposes other than the general interest objective for which they were granted.
Освен това, радиочестотният спектър, предоставен без провеждане на открита процедура, не следва да се използва за други цели освен за целта от общ интерес, за която е бил предоставен.
We demand the ruthless prosecution of those whose activities are injurious to the general interest.
Ние искаме безмилостно преследване на онези, чиито действия са във вреда на общия интерес.
There are ways nevertheless democracy can regain control over capitalism and ensure that the general interest takes precedence over private interests,
Все пак съществуват начини демокрацията и общият интерес да си възвърнат контрола върху капитализма и частните интереси, като едновременно с това бъдат избегнати националистическите
All economic resources and wealth of the country, whatever its ownership or form, shall be subordinate to the general interest.
Цялото богатство на страната независимо от формите на собственост трябва да служи на общите интереси.
Резултати: 299, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български