Примери за използване на
The governmental
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I came to Pristina to talk with the governmental and political leaders about the future,
Дойдох в Прищина да разговарям с правителствените и политически лидери за бъдещето, защото тази година е решаваща за Косово," каза заместник държавният
Through the Congress we want to strengthen the cooperation between the governmental, corporate and nongovernmental sectors as well as contribute to the creation of innovative solutions to problems associated with the themes of the Congress:
Ефектът от Конгреса трябва да бъде засилване на сътрудничеството между различните сектори: правителствения, на бизнеса и неправителствените организации и да се способства за изработването на иновативни решения, обхващащи областите на неговите водещи теми:
The security system in the metro featured various bunkers and the so-called Metro-2- the governmental military lines of the metro,
Със системата по сигурност в метрото са свързани бункери и така нареченото„Метро-2“- правителствени военни разклонения на метрото,
my client's special needs, on the part of the governmental, financial… And academic establishments that drove him to his crime.
липсата на разбиране на нуждите на клиента ми, от страна на правителствените, финансовите и учебните инситуции, го подтикна към това престъпление.
redirects its beneficiaries to partners from the governmental and NGO sectors,
пренсочва бнефициентите към партньори от правителствения и неправителствения сектор,
representatives of the governmental and local authorities,
BA LHS rightfully acknowledged the efforts and the contribution of the governmental and non-governmental organizations for the healthy
БА ТЗБ отдаде заслужено признание за усилията и приноса на правителствени и неправителствени организации за задравословни
The reports of the Contracting Parties and the conclusions of the Committee of Experts shall be submitted for examination to a sub-committee of the Governmental Social Committee of the Council of Europe.
Докладите на договарящите се страни и изводите на Комитета на експертите се представят за разглеждане на Подкомитета на Правителствения комитет по социалните въпроси на Съвета на Европа.
The association will be a dialogue partner with the governmental and legislative institutions in order to improve the current legislative framework
Асоциацията ще бъде партнъор в диалога със държавните и законодателните институции с цел подобряване на сегашния законодателен контекст
Governmental and municipal administrative procedures With their extensive experience in the sphere of the affairs of the governmental and municipal administration we the lawyers of Propriety Legal provide useful counseling about.
Държавна и общинска администрация и процедури С полезния си опит и познаване на работата на държавната и общинската администрация ние в Пръпрайъти Лийгъл предлагаме ефективно правно консултиране по следните въпроси.
experts and representatives of the governmental and non-governmental sector on issues related to the eventual future membership of the EU and NATO.
експерти и представители на правителствения и неправителствения сектор по въпроси, свързани с евентуалното бъдещо членство на страната в ЕС и НАТО.
disclosure by tax authorities, the bodies of internal affairs, the agencies of the governmental extra-budgetary funds
органите на вътрешните органи работи на извънбюджетните фондове на държавните и митническите органи,
and employees in the governmental and non-governmental sector.
адвокати и служители в правителствения и неправителствения сектор.
The Governmental Advisory Committee has representatives from 111 states(108 UN members,
Правителственият консултативен кабинет има представители от 111 държави(108 от които са членки на ООН,
as well as to support them with subsidies provided in the governmental or municipal budget.
както и да ги подпомагат със субсидии, предвидени в държавния или общинския бюджет.
the members were respected business professional, people from the governmental and non-governmental sector,
в чийто състав влизат уважавани професионалисти от бизнеса, правителствения и неправителствения сектор,
to be represented at meetings of the Sub committee of the Governmental Social Committee.
точка 2 да бъдат представени на заседанията на Подкомитета на Правителствения комитет по социалните въпроси.
the structures of the governmental and local authorities,
структури на държавната и местна власт,
to be represented at meetings of the Sub-committee of the Governmental Social Committee.
точка 2 да бъдат представени на заседанията на Подкомитета на Правителствения комитет по социалните въпроси.
This opens up the possibility for a wider range of stakeholders from the governmental and non-governmental sectors, academia
По този начин се създава възможност по-голям кръг заинтересовани лица от правителствения и неправителствен сектор,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文