THE HEAVEN OF - превод на Български

[ðə 'hevn ɒv]
[ðə 'hevn ɒv]
небето на
heaven of
sky of
раят на
heaven on
paradise of
haven of
небесата на
heaven of
skies of
небесното на

Примери за използване на The heaven of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the masculine is truly the heaven of the feminine, and the feminine is the earth of the masculine.”.
мъжественото наистина е Небесното на женственото, и женственото е земното на мъжественото.
In the heaven of Indra there is said to be a network of pearls so arranged that if you look at one you see all the others reflected in it.".
В небесата на Индра има мрежа от перли, подредени така, че като гледате едната, виждате всички други, отразени в нея.“.
The Great Being saith: The heaven of divine wisdom is illumined with the two luminaries of consultation and compassion.
Великото Същество казва: Небето на божествената мъдрост е озарено от двете светила на съветването и състраданието.
In that book is explained how these stars of the Heaven of Christ's Revelation have fallen to the earth of worldly desires.
В тази книга е обяснено как звездите от Небесата на Откровението на Христос са се изсипали на земята на светските желания.
The Saviour was henceforth to officiate as Priest and Advocate in the Heaven of heavens..
Отсега нататък Спасителят щял да служи като Свещеник и Застъпник в небето на небесата".
In the Heaven of Indra there is said to be a network of pearls so arranged that if you look ot one you see all the others reflected in it.”.
Говори се, че в небесата на Индра има мрежа от перли, така подредени, че ако погледнеш една, ще видиш всички останали, отразени в нея.”.
Henceforth the Saviour was to officiate as priest and advocate in the heaven of heavens.”.
От сега нататък Спасителя ще изпълнява службата на свещеник и адвокат в небето на небесата.”.
with my face turned towards the heaven of Thy bounty
с лице обърнато към небесата на Твоята доброта и океана на Твоята благосклонност,
To him who rides on the heaven of heavens, which are of old;
Който язди на небесата на небесата, които са от века;
He mounteth on the ladders of inner truth and hasteneth to the heaven of inner significance.
Катери се по стълбата на скритата истина и бърза към небесата на дълбокия смисъл.
like the sun which has risen from the horizon of the heaven of knowledge.
ранг като слънцето, което изгрява на хоризонта на небесата на познанието.
He scaleth the ladders of inner truth and hasteneth to the heaven of inner meanings.
Катери се по стълбата на скритата истина и бърза към небесата на дълбокия смисъл.
In like manner, those words that have streamed forth from the source of power and descended from the heaven of glory are innumerable
По същия начин тези слова, които бликнаха от извора на могъществото и се спуснаха от небесата на величието, са неизброими
Happy is the man that hath apprehended the Purpose of God in whatever He hath revealed from the Heaven of His Will, that pervadeth all created things.
Щастлив е човекът, който е разбрал Божията Цел в това, което Той е разкрил от Небесата на Своята воля, която прониква във всичко сътворено.
In the heaven of Indra, there is said to be a network of pearls,
Там в небесата на Индра, както разказват някои си, съществува Диамантена Мрежа,
palates fail to perceive, just as we occupy the heaven of the gods without knowing it.
който грубите ни небца не успяват да почувстват- тъй обитаваме небесата на боговете, без да го знаем.
or what the French call"Champs-Élysées"--(Laughter)-- the heaven of the heroes.
дошъл на Елисейските полета, или онова, което французите наричат"Шанз-Елизе"…(Смях) раят на героите.
In the heavens of Islam does not dwell a single Muslim according to Koran.
В небето на исляма не живее нито един мюсюлманин, според Корана.
The positions in the Heavens of the Sun and Moon.
Разположенията в Небето на Слънцето и Луната.
she glimpses the heavens of royalty.
тя сърна небесата на кралските особи.
Резултати: 103, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български