THE INDIVIDUAL CASE - превод на Български

[ðə ˌindi'vidʒʊəl keis]
[ðə ˌindi'vidʒʊəl keis]
отделен случай
individual case
separate case
particular case
case individually
single case
specific case
separate instance
isolated case
single instance
isolated incident
индивидуалния случай
individual case
case basis
конкретния случай
specific case
particular case
individual case
concrete case
specific situation
particular instance
certain case
particular situation
actual case
exact case
конкретното дело
particular case
the individual case
the specific case
отделния случай
individual case
separate case
particular case
case individually
single case
specific case
separate instance
isolated case
single instance
isolated incident
отделни случаи
individual case
separate case
particular case
case individually
single case
specific case
separate instance
isolated case
single instance
isolated incident
отделните случаи
individual case
separate case
particular case
case individually
single case
specific case
separate instance
isolated case
single instance
isolated incident
отделното дело

Примери за използване на The individual case на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
no further express reference is made to them in the individual case.
независимо дали това изрично е посочено във всеки отделен случай.
According to the benefit-risk assessment of the responsible veterinarian of the individual case a single dose systemic NSAID may be administered on the day of intraarticular injection.
Съгласно преценката полза/риск от отговорния ветеринарен лекар, на индивидуалния случай може да се прилага системно единична доза НСПВС в деня на интраартикуларната инжекция.
All of the symptoms we listed above can present in different ways, depending on the individual case.
Всички споменати симптоми могат да се представят различно в зависимост от конкретния случай.
the frequency of administration should always be oriented to the clinical effectiveness in the individual case.
честотата на прилагане трябва винаги да бъдат ориентирани към клиничната ефективност при всеки отделен случай.
If your name, address or any other personal data are required in the individual case, you will be informed of this in advance.
Ако в отделния случай са необходими името Ви, адреса Ви или други лични данни, ще бъдете уведомени предварително.
What is appropriate depends on the individual case- on the output required,
Това, което е разумно да се вложи, зависи от индивидуалния случай- от необходимата мощност,
unless the Supreme Pontiff authorizes it in the individual case.
Върховният епископ разреши това да стане в конкретния случай.
The required performance characteristics of the products should therefore be agreed for the individual case during the purchasing process.
Затова желаните функционални характеристики на продуктите трябва да се договарят при покупката за всеки отделен случай.
rather what I am to do in the individual case.
какво трябва да извърша аз в отделния случай.
the frequency of administration should always be oriented to the clinical effectiveness in the individual case.
честотата на прилагане винаги трябва да се съобразяват с клиничната ефективност при отделните случаи.
the frequency of administration should always be oriented to the clinical effectiveness in the individual case(see section 5.2).
честотата на приложение трябва винаги да бъдат ориентирани към клиничната ефективност при индивидуалния случай(вж. точка 5.2).
The desired product features must thus be agreed in the individual case when purchase is made.
Поради това желаните характеристики на продуктите трябва при всеки отделен случай да се договарят при покупката им.
Treatment is based upon repertorization of symptoms and analysis of the individual case at hand whenever possible.
Лечението се основава на пълно описване на симптомите и анализ на конкретния случай винаги, когато е възможно.
The frequency of administration should always be oriented to the clinical effectiveness in the individual case.
Честотата на приложение трябва винаги да бъде ориентирана към клиничната ефективност в отделния случай.
may require oxygen supplementation depending on a doctor's decision and the individual case.
може да изисква добавяне на кислород в зависимост от решението на лекаря и индивидуалния случай.
the frequency of administration should always be adapted according to the clinical effectiveness in the individual case.
честотата на приложение трябва винаги да бъдат съобразени с клиничната ефективност при всеки отделен случай.
Whether crying has a positive effect on our mental health always depends on the individual case.
Дали плачът има положителен ефект върху нашето психично здраве винаги зависи от конкретния случай.
in fact depends on the individual case.
в действителност зависи от отделния случай.
this also depends on the individual case.
но това зависи и от индивидуалния случай.
Without further action it is not possible to say what has caused the skin reaction in the individual case.
Без допълнително изследвания не е възможно да се каже какво е причинило кожната реакция при всеки отделен случай.
Резултати: 98, Време: 0.0636

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български