THE INJUSTICES - превод на Български

[ðə in'dʒʌstisiz]
[ðə in'dʒʌstisiz]
несправедливостите
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances
неправдите
wrongs
injustices
iniquities
unrighteousness
несправедливостта
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances
несправедливости
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances
несправедливост
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances

Примери за използване на The injustices на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's the responsibility of all to denounce the injustices and to oppose firmly this shameful crime.
Всички имат отговорността да разобличават тази несправедливост и решително се противопоставят на това позорно престъпление“.
Yet, for all the injustices the borders re-imagined here leave unaddressed,
И все пак, за всички несправедливости границите отново си представяли тук тръгват внимание,
He needs our voice to denounce the injustices committed in the silence- sometimes complicit- of many.
Нуждае се от нашия глас, за да разобличи несправедливостта, извършвана в мълчанието, понякога съучастническо, на мнозина.
Some people will argue that a present-day government cannot apologize for the injustices of the past.
Някои хора винаги ще спорят, че едно сегашно правителство не може да поднася извинения за несправедливостите от миналото.
Yet, for all the injustices, without such major boundary revisions, we shall never
И все пак, за всички несправедливости границите отново си представяли тук тръгват внимание,
His time outside the palace opened his eyes to the injustices of the law, and he works to make life less brutal for his subjects.
Времето му извън двореца отвори очите си към несправедливостта на закона и той работи, за да направи живота по-малко брутален за своите поданици.
sought revenge for the injustices of Apartheid and his own imprisonment.
да търси отмъщение за десетилетната несправедливост на апартейда и за собственото си затворничество.
recognise the injustices of our past….
признаваме несправедливостите на своето минало…”.
With the fall of Babylon all the injustices done to the Spirit-born foreigners in this world were amended for.
С падането на Вавилон всички несправедливости, извършени на Духа, родени чужденци в този свят бяха изменени.
He needs our voice to protest the injustices committed thanks to the silence,
Нуждае се от нашия глас, за да разобличи несправедливостта, извършвана в мълчанието,
Now known throughout the city as the Punisher, he must discover the truth about the injustices that surround him and affect much more than his only family.
Познат в града като Наказателя, той трябва да открие истината за несправедливост, която е засегнала много повече от семейството му.
he recognizes the injustices of English law
той признава несправедливостта на английското право
Look to the future and leave all the injustices of the recent past in the past as they have no place in your future.
Погледнете към бъдещето и оставете всички несправедливости от близкото минало в миналото, тъй като те нямат място в бъдещето ви.
He will appeal to abstract matters, such as politics, the injustices of life, the bad nature of the victims.
Той ще се хареса на абстрактни въпроси като политика, несправедливост на живота, лоша природа на жертвите.
He needs our voice to denounce the injustices committed amid the, sometimes complicit,
Нуждае се от нашия глас, за да разобличи несправедливостта, извършвана в мълчанието,
The Pope is the chief defender who can protect his child from all the injustices and dangers that lurk around.
Папата е главният защитник, който може да защити детето си от всички несправедливости и опасности, които се крият наоколо.
He needs our voice to denounce the injustices committed in silence,
Нуждае се от нашия глас, за да разобличи несправедливостта, извършвана в мълчанието,
I now wish to refer to some of the grievances of the Iranian people and speak to the injustices against them.
Сега искам да се отнеса до някои от жалбите на иранския народ и да говоря за несправедливости срещу тях.
unstable markets and the injustices of conventional trade.
нестабилността на пазарите и несправедливостта, съпровождаща традиционната търговия.
During the meeting, the Crimean Tatars demanded a correction of all the injustices that the USSR did to their people.
По време на срещата кримските татари изискват поправяне на всички несправедливости, които СССР им е причинил.
Резултати: 120, Време: 0.0338

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български