НЕПРАВДИТЕ - превод на Английски

wrongs
наред
прав
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
сбъркано
сгрешил
неподходящи
injustices
несправедливост
неправда
гнет
угнетяване
iniquities
неправда
нечестието
грях
беззаконието
порока
виновността
безчестието
нечестивост
гнет
неправедност
unrighteousness
неправда
беззаконие
греха
неправедност
wrong
наред
прав
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
сбъркано
сгрешил
неподходящи
injustice
несправедливост
неправда
гнет
угнетяване
iniquity
неправда
нечестието
грях
беззаконието
порока
виновността
безчестието
нечестивост
гнет
неправедност

Примери за използване на Неправдите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
вместо духовното му състояние да се подобри, той го влошава със своите грижи, с неправдите и т.н.
it gets worse with cares of life, with injustices, etc.
Защото ще покажа милост към неправдите им И греховете им(и беззаконията им) няма да помня вече". Евреи 8:12.
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. Hebrews 8:12.
Не си спомняй неправдите на бащите ни, а спомни ръката Си
Remember not the iniquities of our fathers, but remember your hand
Йоан Павел Втори на няколко пъти беше искал прошка за неправдите, причинени на евреите от християни.
Benedict's predecessor asked for forgiveness on several occasions for the wrongs inflicted by Christians on Jews.
Склонността да се съпротивлява на Бога или да отмъщава за неправдите често се подбужда от остро чувство за справедливост
The disposition to resist evil or to avenge wrong is often prompted by a keen sense of justice
Кой може да опише неправдите и жестокостите, които тези хора са претърпели от европейците?
Who can describe the injustice and cruelties they have suffered at the hands of Europeans?
Не си спомняй неправдите на бащите ни, а спомни ръката Си
Remember not the iniquities of our fathers: but remember your power
Йоан Павел Втори на няколко пъти беше искал прошка за неправдите, причинени на евреите от християни.
John Paul had asked for forgiveness on several occasions for the wrongs inflicted by Christians on Jews.
освободени от неправдите на времето и способни на постоянно обновление.
exempted from the wrong of time, and capable of perpetual renovation.
Днес аз съм горд да застана пред вас и да ви заявя, че неправдите ще бъдат поправени миналото ще стане настояще а съединеното- разделено!
Today, I'm proud to be able to sit before y'all and tell you that the wrongs will be righted the past made present the united, divided!
освободени от неправдите на времето и способни на постоянно обновление.
exempted from the wrong of time and capable of perpetual renovation.
Човек има такива висши цели, когато започва адвокатска кантора- мечти да се бори с несправедливостта, да поправя неправдите.
You have such lofty goals when you start a law firm… dreams of fighting injustice,- righting wrongs.
освободени от неправдите на времето и способни на постоянно обновление.
exempted from the wrong of time, and capable of perpetual renovation.
Бъдете сигурни, че ще станете напълно свободни отново, а неправдите срещу вас ще се уредят.
Be assured you shall become completely free again, and the wrongs against you shall be put right.
да умаляват и смекчават неправдите, които те причиняват на другите.
to diminish and extenuate the wrongs that they offer to others.
да живеят живота си, дава им конкретен набор от правила-"правдите и неправдите".
is in a very strict set of rules the rights and the wrongs.
с увеличаване на насилие, а с внимание към неправдите, това доведе до значителни подобрения.
responded to terror by addressing the grievances, there was substantial amelioration.
и отмъстете за неправдите към своя народ.
and avenge the wrong done to your people.
и отмъстете за неправдите към своя народ.
and avenge the wrong done to your people.
да застане до народа на Сахара и да осъди неправдите.
standing with the Saharan people and condemning the abuses.
Резултати: 95, Време: 0.127

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски