INJUSTICES - превод на Български

[in'dʒʌstisiz]
[in'dʒʌstisiz]
несправедливости
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances
неправди
injustices
wrongs
iniquities
несправедливостите
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances
несправедливост
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances
несправедливостта
injustice
unfairness
inequity
wrong
unjust
grievances
неправдите
wrongs
injustices
iniquities
unrighteousness
насправедливости
със неравноправия

Примери за използване на Injustices на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Firm belief in the injustices of men.
Убеждението в несправедливостта на мъжа.
You recognize the injustices and want to fight against them.
Ти просто отбелязваш несправедливостите, а аз се опитвам да се боря срещу тях.
They react strongly to social injustices.
Те реагират силно на социалните несправедливости.
Where there are injustices we must speak up!
Когато има несправедливост, ние казваме!
Name your fears, your dreams, and the injustices of the world.
Назовете страховете си, мечтите си и несправедливостите на света.
Nothing upsets them more than injustices.
Нищо не го разгневяваше повече от несправедливостта.
He taught me about the world, its injustices.
Научи ме за света, неправдите му.
The world is full of similar injustices.
Светът е пълен с подобни несправедливости.
And those injustices remain.
Тази несправедливост остава.
And he repeatedly warns against oppression and the injustices of Meccan society.
И нееднократно предупреждавал за подтисничеството и несправедливостите на обществото в Мека.
That will be the best response to the injustices against you”.
Това ще е най- добрия отговор на несправедливостта срещу вас.”.
For I will be merciful to their injustices.
Защото ще покажа милост към неправдите им.
This is one of the world's greatest injustices.
Това за тях една от най-големите несправедливости в света.
I grieve those injustices.
Изправям тази несправедливост.
On Dealing with Injustices.
Опълчвайки се на несправедливостите.
You find it hard to accept the injustices of this world.
Трудно ви е да приемете несправедливостта на този свят.
The world is full of such injustices.
Светът е пълен с подобни несправедливости.
There are no small injustices.
Няма дребна несправедливост.
That will be the best response to the injustices against you.".
Това ще е най-добрият отговор на несправедливостите срещу вас".
It's my job to rectify injustices.
Моята работа е, да поправям несправедливостта.
Резултати: 542, Време: 0.0655

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български