Примери за използване на Неправди на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Владетелството преминува от народ към народ поради неправди, обиди и користолюбие.
Господине, искам да се извиня за всички неправди, които вашите хора са понесли заради моите хора.
Но две неправди никога не могат да го направят добро, защото две неправди, никога не са равни помежду си.
Погрешните присъди са сериозни неправди и адвокатите, които са посветили своята кариера на оневиняването на жертвите, са истински герои.
За да се справите с тези неправди трябва да четете много шпионски романи, и да следвате някои от правилата, нали?
живота си един адвокат, който бе извършил много неправди.
за да се избавим от нашите грехове и неправди Го изпратил[при нас].
социалните неправди, кражбите и потисничеството,
Лекът за всички злини и неправди, за всички грижи, скръб
което на свой ред бива опорoчено от изстъпления и неправди.
В тази страна има толкова страдания, сълзи и неправди, че всеки носи някаква тежест на гърба си.
Лекът за всички злини и неправди, за всички грижи, скръб
Не е ли дълг на всички честни хора да сведат всички неправди до знанието на всички хора?
Напротив: самите вие вършите неправди и ограбвате, и при това своите братя и сестри в Христос!
Има толкова неправди по света, че на практика не можеш да излезеш без тях и очевидно днес ми се отплаща.
Докато светът съществува, ще има неправди, и ако никой не възразява и никой не въстава, тези неправди ще продължават вечно.
Напротив: самите вие вършите неправди и ограбвате, и при това своите братя и сестри в Христос!
значителна част от усета ми за човешките неправди и трансцендентното.
социалните неправди, кражбите и потисничеството,
претоварени жени, и тук е нашето място, където поправяме тези неправди.