THE IRONY IN - превод на Български

[ðə 'aiərəni in]
[ðə 'aiərəni in]
иронията в
irony in

Примери за използване на The irony in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can you explain the irony in this story?
Да обяснявам ли иронията на ситуацията?
The irony in all this is that it takes time to lose weight,
Иронията във всичко това е, че отнема време да губи тегло,
Bulgakov would have felt the irony in the phrase, having burnt several manuscripts of his own, but the sentence became
Булгаков сигурно е чувствал иронията на тази фраза, след като сам е изгорил няколко от собствените си ръкописи,
However, I also see the irony in the fact that in this House it is also still very difficult to even criticise- not offend,
Виждам обаче и иронията във факта, че и в залата е все още трудно да се критикуват- не да се оклеветяват, а критикуват- религиите
He sees the irony in their situation.
Усещаше иронията в положението си.
The irony in all this is this.
Но цялата ирония е в това.
Note the irony in that last provision.
Обърнете внимание на иронията в последното изречение.
That's the irony in defending democracy.
Иронията на пазителя на демокрацията.
Do you see the irony in this?
Откриваш ли иронията в това?
Hopefully you see the irony in his words.
Надявам се, сте разбрали иронията в думите ми.
The irony in all of this, is that.
Но иронията, която виждам във всичко това е, че.
Did I see the irony in my words?
Долавяш ли иронията в думите ми?:?
Do you see the irony in your words?
Долавяш ли иронията в думите ми?:?
Then she laughed about the irony in her words.
Тя се засмя на иронията в думите му.
I totally get the irony in your first point.
Не усетих иронията в първия ти отговор.
David failed to note the irony in her words.
Филип не се впечатли от иронията в думите му.
I hope you noticed the irony in your comments.
Надявам се, сте разбрали иронията в думите ми.
You have to acknowledge the irony in his fate.
Човек трябва да приема ирониите на съдбата.
You do see the irony in that statement, right?
Видяхте иронията в това изречение, нали?
Cut out the irony in Poland, any progress is Utopia.
Иронията настрана. В Полша всеки прогрес е утопия.
Резултати: 988, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български