THE LAWS AND REGULATIONS OF - превод на Български

[ðə lɔːz ænd ˌregjʊ'leiʃnz ɒv]
[ðə lɔːz ænd ˌregjʊ'leiʃnz ɒv]
и подзаконовите разпоредби на
the laws and regulations of
законите и правилниците на
the laws and regulations of
законите и правилата на
the laws and regulations of
laws and rules of
законите и разпоредбите на
laws and regulations of
законите и наредбите на
the laws and regulations of
the laws and ordinances of
законодателството и разпоредбите на
the laws and regulations of
законите и регламентите на
the laws and regulations of
и подзаконови разпоредби на
the laws and regulations of

Примери за използване на The laws and regulations of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
excluding any harmonisation of the laws and regulations of the Member States.
се изключва всякакво хармонизиране на законовите и подзаконовите разпоредби на държавите-членки.
in any other manner compatible with the laws and regulations of the receiving State;
по всеки друг начин, съвместим със законите и правилниците на приемащата държава;
(21a) In all of those situations, the general conditions of access should comply with the laws and regulations of the Member State where the trader pursues his
(21a) Във всички тези ситуации общите условия за достъп следва да бъдат в съответствие със законите и разпоредбите на държавата членка, в която търговецът осъществява дейностите си
If any warship does not comply with the laws and regulations of the coastal State concerning passage through the territorial sea
Че„ако военен кораб не спазва законите и правилата на крайбрежната държава относно преминаването през териториалното море
of succession mortis causa in the territory of the receiving State, in accordance with the laws and regulations of the receiving State;
на изпращащата държава в случай на наследяване на територията на приемащата държава в съответствие със законите и правилниците на приемащата държава;
Sublicensee acknowledges that the laws and regulations of the United States restrict the export
Подлицензополучателят потвърждава, че законите и наредбите на Съединените щати ограничават експорта
conditions established in the laws and regulations of the coastal State.
установени в законите и правилата на крайбрежната държава.
agree that your use of the KIBERTRON Site is governed by the TCU and the laws and regulations of Republic Bulgaria regarding the use of Internet,
Вашето ползване на Сайта на КИБЕРТРОН се ръководи от Условия за ползване и законите и разпоредбите на Република България, относно използване на интернет,
of the sending State in cases of"mortis causa" succession within the territory of the host State in accordance with the laws and regulations of the host State;
юридически лица, на изпращащата държава в случай на наследяване на територията на приемащата държава в съответствие със законите и правилниците на приемащата държава;
Customer acknowledges that the laws and regulations of the United States may restrict the export
Подлицензополучателят потвърждава, че законите и наредбите на Съединените щати ограничават експорта
EUJUST THEMIS personnel shall respect the laws and regulations of the Host Party
персоналът на EUJUST THEMIS спазват законите и регламентите на страната домакин
immunities pursuant to this article, the obligation to respect the laws and regulations of the applicant State.
имунитети съгласно този член са задължени да спазват законите и правилата на обърналата се за помощ държава.
cases of successionmortis causain the territory of the receiving State, in accordance with the laws and regulations of the receiving State;
на изпращащата държава в случай на наследяване на територията на приемащата държава в съответствие със законите и правилниците на приемащата държава;
Licensee acknowledges that the laws and regulations of the United States restrict the export
Подлицензополучателят потвърждава, че законите и наредбите на Съединените щати ограничават експорта
The hot pursuit of a foreign ship may be undertaken when the competent authorities of the coastal State have good reason to believe that the ship has violated the laws and regulations of that State.
Преследването на чуждестранен плавателен съд може да бъде предприето, когато компетентните власти на крайбрежната държава имат достатъчно основания да смятат, че този кораб е нарушил законите и правилата на тази държава.
the EU's legislative power in this area is limited to incentive measures that exclude any harmonisation of the laws and regulations of the Member States.
кръвта законодателните правомощия на ЕС в тази област се ограничават до стимулиращи мерки, които не включват никаква хармонизация на законите и регламентите на държавите-членки.
persons whose wages or salaries are not exempt from income tax in the receiving State shall observe the obligations which the laws and regulations of that State impose upon employers concerning the levying of income.
които ползуват лица, заплатата на които не се освобождава от данък върху дохода в приемащата държава, трябва да спазват задълженията, които законите и правилниците на тази държава налагат на работодателя по отношение на събирането на данък върху дохода.
excluding any harmonization of the laws and regulations of the Member States.
с изключение на сближаването на законови и подзаконови разпоредби на държавите-членки.
Licensee acknowledges that the laws and regulations of the United States restrict the export
Подлицензополучателят потвърждава, че законите и наредбите на Съединените щати ограничават експорта
immunities under this article have a duty to respect the laws and regulations of the requesting State.
имунитети съгласно този член са задължени да спазват законите и правилата на обърналата се за помощ държава.
Резултати: 114, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български