Примери за използване на
The levers
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I hope that you who have influence and all the levers of power will do what we common people can't.
Надяваме се Вие, като хора разполагащи с голямо влияние и всички лостове на властта, да направите това, което ние, като обикновенни работници, не можем.
The HDZ 1990 party says the move is yet another sign that Croats are removed from the levers of power.
Партията ХДС 1990 твърди, че този ход е поредният знак, че хърватите са отстранени от лостовете на властта.
philosophy- all the levers of influence and mechanisms used in the promulgation of culture,
философията- всичките лостове за влияние и механизми, използвани в разпространението на култура,
We have to use all the levers at our disposal in an intelligent way,
Трябва да използваме всички лостове, с които разполагаме, по един интелигентен начин,
All vehicles initially have the default settings according to which all the levers are left.
Всички превозни средства първоначално имат настройките по подразбиране, според които са оставени всички лостове.
in Germany Hitler held all the levers of power.
в Германия Хитлер държи всички лостове на властта.
That's only players on the field not at all, and instead the levers that will help you avoid the goals in your gates.
Big зеленото поле, топката в игра. Това е само играчи не на полето на всички, и вместо лостове, които ще ви помогнат да избегнете гола в портите си.
The Holocaust myth must be constantly maintained for the Jews to play victims when in fact they are pulling all the levers and making all the wars happen.
Мита за холокоста, трябва да се поддържа постоянно, евреите да играят жертви, докато в действителност те дърпат всички лостове и предизвикват всички войни да се случват.
A gene must take best advantage of the levers of power that happen to be at its disposal.
Генът трябва по най-добрия начин да се възползва от наличните му лостове на властта.
after it we will need the details we call the levers.
след това ще са ни необходими подробности, които наричаме лостове.
He said there could be“catastrophic” consequences if the west lost coherence in its response“to a competitor that has his hands on all the levers of power”.
Той предупреди, че ще има"катастрофални" последици, ако Западът загуби съгласуваност в отговора си на"конкурент, който държи в ръцете си всички лостове на властта".
to this end, Bulgaria should use all the levers of the EU's Common Foreign
натиск от Турция- за тази цел България ще използва всички лостове на Общата външна политика
philosophy- all the levers of influence and mechanisms used in the promulgation of culture, in its broadest sense, work in this direction.
философията, средствата за влияние и разпространение на културата в широкия смисъл на думата следват същата посока.
The levers of government, the instruments of the European Union,
Правителствените механизми, инструментариумът на Европейския съюз
Mapping the levers for change and value creation in the implementation of EU public policy goals.
Картографиране на лостовете за промяна и създаване на стойност при изпълнението на целите на обществената политика на ЕС.
It looks like it's chance because we rarely see all the levers that come into play to make people lucky.
На пръв поглед е случайност, защото рядко виждаме всички механизми, които се задействат в полза на късмета.
The Career Revolution project aims to show young people the levers and mechanisms for a successful career through innovative solutions.
Революция в кариерата" има за цел да покаже на младежите лостовете и механизмите за една успешна кариера.
Bulgaria should use all the levers of the EU's Common Foreign
за тази цел България ще използва всички лостове на общата външна политика
coordinate how we use the levers we hold where our interests align.
да координираме използването на лостовете, с които разполагаме, там където интересите ни съвпадат.
Pull the lever- and the gap is closed sliding platform;
Дръпнете лоста- и разликата е затворен плъзгаща платформа;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文