field ofarea ofmargin ofscope ofbox ofright onthe domain ofthe field ofthe court ofthe sphere of
Примери за използване на
The margins of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In the margins of this meeting, leaders are expected to endorse the procedural arrangements for the relocation of the EU agencies currently located in the UK.
В рамките на това заседание се очаква лидерите да одобрят процедурните механизми за преместването на агенциите на ЕС, които в момента са разположени в Обединеното кралство.
This clarifies that the margins of errors that are typically reported with estimates from surveys are usually misleadingly small;
Това изяснява, че границите на грешки, които обикновено са докладвани с оценки от проучвания обикновено са подвеждащо малки;
cannot remain on the margins of this Council.
не може да остане в периферията на заседанието на Съвета.
Others may become dropouts and live on the margins of society they feel they have little in common with.
Четвърти могат да предпочетат да се оттеглят и да живеят наръба на обществото, с което, смятат те, имат твърде малко общо.
Along the margins of these mature islands where it's drier
По краищата на тези острови, където е по-сухо и по-топло,
The inaugural event will be held in the margins ofthe EMCDDA Scientific Committee meeting.
Откриването на събитието ще се проведе в рамките на срещата на Научния комитет на ЕЦМНН.
maybe on the margins ofthe rules at times but it was allowed.
може би награниците нана правилата, но реферът го разреши.
transport and generation in the margins ofthe sector.
транспорт и производство в периферията на сектора.
In the margins of this meeting, participating Member States sign the Treaty on Stability,
В рамките на срещата участващите държави членки подписват Договора за стабилност,
We also noticed that bulges on the margins of variegated leaves corresponded to green areas(figure 3).
Хейдок Също така забелязахме, че големите дялове по ръба на листото отговарят на зелените части(Фигура 3).
For example, you might want to make sure that the controls in your form template fit within the margins ofthe printed page
Например ще искате да се уверите, че контролите се побират в полетата на печатната страница и че текстът в шаблона
early school leavers and those on the margins of society.
преждевременно напускащи системата на образованието и тези в периферията на обществото.
It is often the case that the path towards extremism is outside of the mosque and at the margins of society.
Пътят към екстремизма често минава извън джамията и по границите на обществото.".
the peacemakers who had hitherto been on the margins of history, are instead builders of the Kingdom of God.
които до онзи момент са били поставени в краищата на историята, са строители на Царството Божие.
In the margins ofthe conference, Commissioner Mimica will meet key Caribbean counterparts to discuss reconstruction efforts,
В рамките на конференцията комисар Мимица се срещна с ключови карибски партньори, за да обсъди усилията за възстановяване,
In line with this, the margins ofthe unused areas under the different headings will be reduced by almost EUR 1.5 billion.
В съответствие с това маржовете на средствата, които не са изразходвани в различни области на отделните функции, ще бъдат съкратени с близо 1, 5 млрд. евро.
And the radio medium cannot remain on the margins of this process that has already caused the dissolution of traditional borders between different media.”.
А радиоприемникът не може да остане наръба на този процес, който вече е причинил разпадането на традиционните граници между различните медии.“.
On Moderato Cantabile they present their own arrangements of works by three fascinating outsiders from the margins of music history- G.I.
C Moderato cantabile те представят свои собствени аранжименти на творби на трима очарователни аутсайдери от периферията на музикалната история- Г.
it extends 1-2 cm beyond the margins ofthe wound.
да покрива 1- 2 cm извън границите на раната.
In the margins ofthe ASEM summit President Tusk met with Prime Minister of Singapore Lee Hsien Loong to discuss terrorism
В рамките на срещата на върха„Азия- Европа“ председателят Туск се срещна с министър-председателя на Сингапур Ли Сян Лун, за да обсъдят тероризма
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文