alliance betweenunion betweenthe unity betweenthe marriage between
връзката между
relationship betweenlink betweenconnection betweenrelation betweenbond betweenassociation betweencorrelation betweenlinkage betweenties between
Примери за използване на
The marriage between
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
As a result of this conflict, the marriage between Gavril Radomir
В резултат на междуособиците бракът между Гавраил Радомир
He wrote a romance on the marriage between people with disease, Un Giorno a Madera(1876),
Автор е на любовния роман за брак между хора с нелечимо заболяване,
We declare the marriage betweenthe Lady Lucrezia Borgia
Обявяваме брака между госпожа Лукреция Борджия
The right of inheritance is not abolished if the marriage betweenthe mother and the father was terminated.
Правото на наследяване не се премахва, ако бракът между майката и бащата бъде прекратен.
That's right, O'Brien specifically became ordained in order to perform the marriage between a member of his staff
Точно така, О'Брайън бе специално ръкоположен, за да изпълни брака между член на своя екип
The Romanian Orthodox Church has intensified its propaganda before the referendum for redefining family in the Constitution, urging the believers to go and vote“for the marriage between a man and a woman”.
Румънската православна църква засили агитацията преди референдума за семейството Църквата призова вярващите да гласуват за"брак между мъж и жена"….
They will not grant the marriage between Princess Catherine
Няма да приемат брака между принцеса Катерина
Ms. Booker calls the marriage between Sana and Carter fraudulent,
Г-ца Букър нарича брака между Сана и Картър фалшив.
Out of respect for our English neighbors, we move to delay the marriage between Don Carlos
От уважение към английските ни съседи ще отложим брака между Дон Карлос
how I would describe the marriage betweenthe soft-drink king
как мога да опиша брака между краля на пепси кола
preceded by the official celebration of the marriage betweenthe bride and groom.
предшествана от официалното честване на брака между младоженеца и младоженката.
Doctor David Levy thinks that by 2050, the marriage between humans and robots will be legalized.
Американският философ Дейвид Леви пък прогнозира, че до 2050г. ще бъдат възможни дори браковете между хората и роботите.
There is a meeting taking place marking the marriage between these groups, making it official.
Има една среща ще се проведе маркиране на брака Между тези групи, което го прави официален.
The marriage betweenthe turbocharger assembly with the MGU-H,
Връзката между турбокомпресора, MGU-H модула,
The marriage betweenthe turbocharger assembly with the MGU-H,
Връзката между турбокомпресора, MGU-H модула,
He is really the offspring of the marriage between Sol, the archetypal Sun King seated on a lion on a hill to his right,
Schematized орган на алхимик е рожба на брака между архетипите Кралят Слънце, седнал върху един лъв на хълм,
The alchemist's schematized body is the offspring of the marriage betweenthe archetypal Sun King,
Schematized орган на алхимик е рожба на брака между архетипите Кралят Слънце,
who was born before the marriage betweenthe parents, that is, before the official wedding,
която е родена преди брака между родителите, т.е. преди официалната сватба,
are used by some to justify the marriage betweenthe Islamic Prophet Muhammad
за да оправдаят брака между ислямския пророк Мухаммад
the donated property is not subject to division upon the dissolution of the marriage betweenthe spouses.
т.е. дареният имот не подлежи на разделяне при прекратяване на брака между съпрузите.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文