THE MERRY-GO-ROUND - превод на Български

[ðə 'meri-gə-raʊnd]
[ðə 'meri-gə-raʊnd]
въртележката
carousel
merry-go-round
rollercoaster
pinwheel
roller coaster
ride
roundabout
turnstile
whirligig
въртележка
carousel
merry-go-round
rollercoaster
pinwheel
roller coaster
ride
roundabout
turnstile
whirligig
весела обиколка

Примери за използване на The merry-go-round на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The hope is that European politics ceases to condemn us to the merry-go-round on which the same people succeed each other in power,
А именно надеждата, че европейската политика ще спре да ни обрича на вечната въртележка, при която едни и същи управници си предават властта,
Call it the Merry-Go-Round.
Наречи го"Въртележката".
Go to the merry-go-round.
Ще отидеш до въртележката.
What about the merry-go-round; I really….
А колкото до наивника-;D-явно съм аз….
You wanna try the merry-go-round?
Искаш ли да пробваш въртелешката?
Let's go on the merry-go-round.
Да отидем на въртележката.
Let's go on the merry-go-round!
Да се качим на въртележката!
Where did you fall off the merry-go-round?
Кога паднахте от въртележката?
That is the merry-go-round of alcoholism.
Това е порочният кръг на алкохолизма.
Over there, there's an exit near the merry-go-round.
Ето там… там има изход към въртележката.
Get off the merry-go-round- you're drunk!
Приберете ножовете- пияни сте!
It's like the merry-go-round at Coney Island.
Напомня ми на Мери от Кони Айлънд.
I would have thrown myself off the merry-go-round.
Аз бих се изхвърлил от люлката.
So here we go again on the merry-go-round of consumer capitalism.
И така се завъртя въртележката на потребителския капитализъм.
I asked him to meet me in Griffith Park at the Merry-Go-Round.
Ще се видим в парк Грифит на въртележката.
And we rode the merry-go-round, and all the horses jumped off, and.
И яздихме въртележката и всички коне изскочиха навън, и.
Two hundred yards south of the merry-go-round. By the big rock.
На 60 метра южно от въртележката до голям камък.
I never saw the merry-go-round… but it was said to be- Unique.
Никога не съм виждала въртележката… но се говореше че е уникална.
he will lead us to the merry-go-round.
и той ще ни отведе до въртележката.
Uh… unfortunately, the Merry-Go-Round can't get us out of this one.
Хм… за съжаление, въртележката не може да ни измъкне този път.
Резултати: 241, Време: 0.0413

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български