THE OFFICIALS SAID - превод на Български

[ðə ə'fiʃlz sed]
[ðə ə'fiʃlz sed]
казаха служителите
officials said
заявиха официалните представители
the officials said
длъжностни лица коментират
the officials said
официалните лица заявиха
officials said
служителите съобщиха
the officials said
the officers told
служителите допълват
officials said
казаха официалните лица
officials said
казаха служители
officials said
officials told
чиновникът каза
officials said
the clerk said
длъжностните лица казаха
officials said
официални представители казаха

Примери за използване на The officials said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By Monday, two of the officials said they considered withdrawing their names from the document,
В понеделник двама от служителите казаха, че обмислят оттегляне на подписите си под документа,
Kerry will bring a similar message on North Korea to senior Chinese officials when he visits Beijing on Friday, the officials said.
Кери ще отправи подобно послание за Северна Корея пред висшестоящи китайски чиновници, когато посети Пекин в петък, казаха държавните служители.
Kerry will also be expressing deep concern about a recent spike in tensions between US allies South Korea and Japan, the officials said.
Кери ще изрази също и дълбока загриженост от наскоро изострилото се напрежение между американските съюзници Южна Корея и Япония, казаха държавните служители.
provide other evidence of severe financial loss, the officials said.
да предоставят други доказателства за тежки финансови загуби, казаха служителите.
The officials said no final decision had been made yet,
Длъжностни лица коментират, че все още не е взето окончателно решение
a suspicious phone number it has independently collected to see if there is any link to the US, the officials said.
който е взел по независим път, за да види дали има някаква връзка със САЩ, казаха служителите.
The officials said no decision has been made yet,
Длъжностни лица коментират, че все още не е взето окончателно решение
The officials said, however, that most of their names probably could not be seen since they were side by side
Служителите допълват, че повечето от имената вероятно не могат да се видят, тъй като те са един до друг, но името на USS Джон Маккейн
In defending the decision, the officials said Trump was basically reflecting what the current White House sees as a fundamental truth:
Като защити решението, чиновникът каза, че Тръмп из основи отразява една фундаментална истина- че Йерусалим е седалището на израелското правителство
The officials said most of the names probably could not be seen since they were side by side
Служителите допълват, че повечето от имената вероятно не могат да се видят, тъй като те са един до друг, но името на USS Джон Маккейн
The officials said Pompeo hoped to reverse what they called a decade of U.S. disengagement in Central Europe that created a vacuum that Russia
Длъжностните лица казаха, че Помпейо се надява да обърне започналата преди десетилетие тенденция на отдръпване на САЩ от Централна Европа, създала вакуум,
The officials said most of their names probably could not be seen since they were side by side
Служителите допълват, че повечето от имената вероятно не могат да се видят, тъй като те са един до друг, но името на USS Джон Маккейн
The officials said dozens of ISIS members were trained at the time as part of covert aid to the insurgents targeting the regime of Syrian President Bashar al-Assad in Syria.
Официалните представители съобщават, че десетки членове на ИДИС са били обучавани по това време, като част от секретно подпомагане на терористите борещи се срещу сирийското правителство на Башар Асад.
The officials said the gunman, who was wanted on drug-related charges,
Властите заявиха, че въоръженият мъж, който бил издирван по обвинения,
points to preparations to deceive the United States about the number of nuclear warheads in North Korea's arsenal as well as the existence of undisclosed facilities used to make fissile material for nuclear bombs, the officials said.
показват опити за заблуда на САЩ относно броя на ядрените бойни глави в арсенала на Северна Корея, както и съществуването на неразкрити съоръжения, използвани за изработване на материали за ядрени бомби, казаха служителите.
The officials said it was not immediately clear whether Russia's absence meant that Moscow intended to boycott the summit
Служителите заявиха, че не е ясно дали Москва възнамерява да бойкотира самата среща или просто временно показва
points to preparations to deceive the US about the number of nuclear warheads in North Korea's arsenal as well as the existence of undisclosed facilities used to make fissile material for nuclear bombs, the officials said.
Съединените щати относно броя на ядрените бойни глави в арсенала на Северна Корея, както и съществуването на неразкрити съоръжения, използвани за изработване на материали за ядрени бомби, казаха служителите.
The officials said it was not immediately clear whether Russia's absence meant that Moscow meant to boycott the summit itself
Служителите заявиха, че не е ясно дали Москва възнамерява да бойкотира самата среща или просто временно показва
Seoul and Tokyo on bringing North Korea back to the nuclear negotiating table, the officials said.
за да бъде върната Северна Корея на масата за преговори по ядрения въпрос, казаха служители.
Will[have] to be imposed", the official said.
Ще бъде наложен", заяви официалният представител,"Те са по принцип по-жестоки от първия кръг".
Резултати: 49, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български