THE ORDINARY MAN - превод на Български

[ðə 'ɔːdinri mæn]
[ðə 'ɔːdinri mæn]
обикновения човек
average person
common man
ordinary person
ordinary man
ordinary people
average man
everyday person
average human
ordinary individual
ordinary human
обикновените хора
ordinary people
everyday people
common people
normal people
regular people
commoners
ordinary men
ordinary humans
common folk
ordinary folks
обичайният човек
the ordinary man
обикновеният човек
average person
ordinary man
common man
ordinary person
average man
everyday person
ordinary people
average human
ordinary individual
common person
посредствения човек

Примери за използване на The ordinary man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ordinary man has got no right to dream about the royal princess.
Обикновеният човек няма право да мечтае за царската дъщеря.
answer in terms of the ordinary man.
отговорете му с понятията на обикновения човек.
What the ordinary man.
А ако обикновеният човек.
He has the circumstances to make mistakes more than the ordinary man.
Той има условия да греши повече, отколкото обикновения човек.
It's not the ordinary man in the street.
Това не е някакъв обикновен човек от улицата.
The ordinary man, only five percent- what about the extraordinary?
За обикновения човек са само пет процента- а какво да кажем за необикновения?
He is more interested than the ordinary man.
Повече ме е грижа за обикновения човек.
Such is Allah forgives his sons(sheikhs) and the ordinary man cast into hell if you sin less.
Такъв е Аллах прощава на синовете си(шейховете) а обикновения човек хвърля в ада ако съгреши малко.
The ordinary man heard the great men talk on nonviolence,
Обикновените хора, слушайки разсъжденията на Великите за ненасилието
thanks to which the ordinary man can discover a hit.
благодарение на което обикновения човек могат да открият хит.
Nor was he particularly successful as an administrator; he perhaps failed to appreciate the limitations of the ordinary man.
Нито пък той е бил особено успешен като администратор, той може би не е успяла да ценим ограниченията на обикновените хора.
If you want to write a mediocre bestseller you will copy the thoughts of the ordinary man, dressed in talentlessness.
Ако искаш да напишеш посредствен бестселър, ще копираш мислите на обикновения човек, облечени в бездарност.
Genius is the ability to see ten things where the ordinary man sees one."- Ezra Pound.
Гений е способността да видиш десет същности там, където обичайният човек вижда само една.- Езра Паунд.
The most disgusting in the ordinary man is the ability to quickly satisfy his flesh.
Най-отвратителното в посредствения човек е умението му колкото може по-скоро да удовлетворява плътта си.
SOURCE UNKNOWN Genius… is the capacity to see ten things where the ordinary man sees one.
Гений е способността да видиш десет същности там, където обичайният човек вижда само една.
the most disgusting in the ordinary man is the ability to quickly satisfy his flesh.
да възнаграждаваме себе си; най-отвратителното в посредствения човек е умението му колкото може по-скоро да удовлетворява плътта си.
Genius… is the capacity to see ten things where the ordinary man sees one.”- Ezra Pound.
Гений е способността да видиш десет същности там, където обичайният човек вижда само една.- Езра Паунд.
Jul 2017∫ The ordinary man thinks he is the ego because he identifies with his thoughts
Ю 2017 ∫ Обикновеният човек мисли, че е егото, защото той се идентифицира с мислите си
The ordinary man can no more be a great sinner than he can be a great saint.
Обикновеният човек не може да стане по-велик грешник, отколкото да стане по-велик светец.
The ordinary man no longer feels,
Обикновеният човек вече не мисли като дядо си,
Резултати: 107, Време: 0.0619

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български